[Richard Caraviello]: A1. Cuộc họp thường kỳ lần thứ 12 của Hội đồng Thành phố Medford. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Jack Buckley]: Con gấu nghị viện? quà Cố vấn Falco? quà Phó Tổng thống, thưa ngài? Thượng nghị sĩ Marx?
[Richard Caraviello]: quà
[Jack Buckley]: Thượng nghị sĩ Morel? quà Thượng nghị sĩ Scarpelli?
[Richard Caraviello]: triển lãm Tổng thống Caravillo? triển lãm Tổng thống thứ bảy, xin hãy đứng lên.
[Jack Buckley]: Một quốc gia dưới quyền Chúa, không thể chia cắt, với tự do và công lý cho tất cả mọi người.
[Richard Caraviello]: Đình chỉ một số điều khoản của Chương 38, Mục 18 của Đạo luật về các cuộc họp mở Theo Lệnh của Thống đốc Baker ngày 12 tháng 3 năm 2020 và Lệnh của Thống đốc ngày 15 tháng 3 năm 2020. Cuộc họp của Hội đồng Thành phố Medford này sẽ được tổ chức thông qua sự tham gia từ xa ở mức tối đa có thể với số lượng người có hạn có thể tập trung tại một địa điểm. Thông tin cụ thể và hướng dẫn chung về việc tham gia từ xa dành cho công chúng và các bên được ủy quyền hoặc bắt buộc tham dự cuộc họp này có sẵn trên trang web của Thành phố Medford tại www.Medford.org. Đối với cuộc họp này, công chúng muốn nghe hoặc xem cuộc họp có thể làm như vậy bằng cách truy cập vào liên kết cuộc họp được cung cấp trong tài liệu này. Công chúng sẽ không được phép tham dự trực tiếp, nhưng mọi nỗ lực sẽ được thực hiện để đảm bảo rằng công chúng có thể xem chương trình phát sóng theo thời gian thực một cách chính xác thông qua các phương tiện kỹ thuật. Nếu dù đã cố gắng hết sức nhưng vẫn không thể làm được điều đó, chúng tôi sẽ hoặc trang web truyền thông cộng đồng và ghi lại các bản ghi âm hoặc ghi hình hoặc các biên bản đầy đủ khác của cuộc họp càng sớm càng tốt sau cuộc họp. ĐƯỢC RỒI Đúng vậy, Nghị sĩ Scarpelli.
[George Scarpelli]: Gửi tới Bác sĩ phẫu thuật, chỉ cần cung cấp cho chúng tôi thông tin cập nhật nhanh về kế hoạch ứng phó với COVID-19 của bạn.
[Richard Caraviello]: Được điều động bởi Ủy viên Hội đồng Scott Falco, được Ủy viên Hội đồng Falco bổ nhiệm, 21202 bị đình chỉ. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Jack Buckley]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng.
[George Scarpelli]: Cố vấn Falco. Đúng. Thưa ngài Phó Chủ tịch. Đánh dấu nghị sĩ. Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli?
[Zac Bears]: Wi.
[Richard Caraviello]: Tổng thống Caravillo? Có, tôi ủng hộ kiến nghị này và nó đã được thông qua. Chào buổi sáng, Marianne. Chúng tôi sẽ rất biết ơn nếu bạn có thể xử lý các trường hợp thấp mà chúng tôi bảo trì hàng tuần.
[MaryAnn O'Connor]: Tất nhiên rồi, chúc mọi người ngủ ngon. Thật tuyệt vời khi được ở đây.
[Richard Caraviello]: Marianne, đợi một chút.
[MaryAnn O'Connor]: Ôi thành phố.
[Jack Buckley]: Anh ấy đã thêm nó vào danh sách và cho chúng tôi xem nó có bật âm thanh.
[Nicole Morell]: bây giờ bạn có thể nghe tôi nói không?
[Richard Caraviello]: Chúng tôi không thể nghe thấy nó. Chúng tôi vẫn không thể nghe thấy nó. Xin vui lòng cho chúng tôi một chút thời gian.
[George Scarpelli]: lên đến?
[Nicole Morell]: Đúng. bạn có thể nghe tôi nói không Điều này rất kỳ lạ.
[Richard Caraviello]: Vâng, chúng tôi không thể nghe thấy giọng nói của Marianne.
[Nicole Morell]: bây giờ bạn có thể nghe tôi nói không? Bạn có thể nghe thấy nó trên Zoom. Điều kỳ lạ là vì lý do nào đó mà anh lại ở một mình ở chỗ đó.
[Richard Caraviello]: Vâng, trước đây chúng tôi đã gặp vấn đề.
[Kelly Catalo]: Bây giờ. KHÔNG.
[Adam Hurtubise]: Chúng tôi có thể nghe thấy bạn. Có vẻ như họ đang cố gắng khôi phục âm thanh từ phòng họp.
[MaryAnn O'Connor]: Anh ấy nói tôi không im lặng.
[Adam Hurtubise]: Vì thế tôi rất vui được nói chuyện với bạn.
[Unidentified]: Rất vui được gặp bạn.
[Adam Hurtubise]: Bạn tạo các vùng.
[Richard Caraviello]: bây giờ bạn có thể nghe tôi nói không? Chúc mừng.
[MaryAnn O'Connor]: Cảm ơn Cảm ơn bạn đã có một thời gian tuyệt vời ở đây. Chào buổi tối mọi người. Vì vậy, tôi chỉ muốn cung cấp một số thông tin cập nhật. Chúng tôi đã có 264 trường hợp cho đến nay trong tháng Ba. Vì vậy, mặc dù tôi biết tiểu bang đang mở cửa trở lại và chúng ta đang thư giãn một chút nhưng rõ ràng mọi người vẫn đang Bạn phải tập trung. Đó chắc chắn không phải là mức tăng trưởng mà chúng ta đã thấy vào đầu mùa đông này, nhưng nó vẫn hoạt động ở Medford. Chúng ta cần giữ an toàn, thực hành cách xa xã hội và đeo khẩu trang. Chỉ riêng ngày Chủ nhật đã có 18 trường hợp. Tuần từ ngày 7 đến ngày 13 tháng 3 có 161 trường hợp, mức cao nhất từ trước đến nay của chúng tôi. Vì vậy, trong khi chúng ta vẫn còn màu vàng, chúng ta vẫn thấy các trường hợp. Ở cấp tiểu bang, tỷ lệ tích cực hiện tại có vẻ tốt. Chúng ta vẫn chưa ra khỏi rừng. Tôi nghĩ mọi người nên biết về 264 trường hợp tính đến thời điểm hiện tại trong tháng này. Tin vui là chúng tôi đã hoàn thành đợt tiêm chủng đầu tiên tại cơ quan quản lý nhà ở kể từ kỳ nghỉ lễ vừa qua, vì vậy chúng tôi đã hoàn thành việc tiêm chủng ở tất cả các đơn vị quản lý nhà ở, điều này thật tuyệt vời. và vắc xin. Thông tin được cập nhật hàng tuần. Tôi đã đề cập vào tuần trước rằng giờ đây chúng tôi sẽ công bố báo cáo tiêm chủng cộng đồng vào mỗi buổi tối trên trang web quốc gia. Do đó, chúng tôi cập nhật các jueves trong quá khứ mới và các jueves trong quá khứ, sẽ không bao gồm tất cả quyền lực sống của chúng tôi, bởi vì chúng tôi hicimos una el viernes, 75 hoặc hơn trong 72%. Người dân được nhận ít nhất một liều vắc xin. Đây thực sự là một tin tốt. Trên toàn cộng đồng, có vẻ như 26% người dân đã nhận được ít nhất liều vắc xin đầu tiên và 74% vẫn chưa nhận được, nhưng chúng tôi vẫn chưa chuyển điều này cho các nhóm trẻ hơn. Vì vậy, điều chúng tôi hy vọng sẽ thấy là tình trạng này sẽ được đảo ngược vào tháng 6 hoặc tháng 7. Chúng ta sẽ chờ xem 76% đã được tiêm chủng và 24% chưa được tiêm chủng. Nhưng khi nói đến nhóm tuổi từ 64 đến 75, chúng ta cũng thấy những con số tốt. 63% dân số đã được tiêm phòng. Chúng tôi sẽ xuất bản tất cả chúng. Tôi nghĩ chúng tôi đã tìm ra một số cách thực sự tốt để đưa nó lên trang web. Chúng ta sẽ sử dụng biểu đồ hình tròn Vì vậy, thật dễ dàng để thấy tỷ lệ phần trăm xảy ra theo độ tuổi, theo lý do và theo lý do, điều này thực sự thú vị và chúng tôi đang cố gắng tìm các nhóm khác nhau vì chúng tôi đang nói về những loại vắc xin có vấn đề và chúng tôi không thấy những con số mà chúng tôi muốn xem. Vì vậy, trong nhóm này, chúng tôi đang cố gắng nâng cao nhận thức. Thêm về điều đó sau. Vì vậy, như bạn đã biết, tuần này chúng ta lại bước vào giai đoạn bốn, bước một. Điều này ngoài các hạn chế về đám đông và lời khuyên dành cho thể thao, thanh thiếu niên và những người đam mê thể thao đã được cập nhật ngày hôm qua. Tôi phải nói rằng họ đã nới lỏng hội đồng điều trần, vốn trước đây chỉ cho phép hai cha mẹ và anh chị em tham dự. Bây giờ 50% là nước biển của người thuê, và bất cứ nơi nào trong nhà giờ đều có thể có khán giả. Tương tự như vậy, nếu tương lai đặt ra giới hạn công suất thì người thuê mặt nước biển cũng sẽ là 50%. Nhưng rõ ràng chỉ khi sự xa cách xã hội có thể được duy trì. Tôi tin điều đó. Tôi đoán đó là tất cả những gì tôi có. Có ai có câu hỏi hoặc ý tưởng?
[Richard Caraviello]: Cố vấn Bách Lang.
[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã cập nhật của bạn. Tôi cảm ơn bạn. Chúng tôi cảm ơn bạn và bộ phận của bạn vì tất cả công việc khó khăn của bạn. Tôi chỉ có một vài câu hỏi đơn giản. Bạn đề cập đến dữ liệu hoặc số liệu mới sẽ xuất hiện trên trang web. Bạn có biết khi nào chúng sẽ xuất hiện trên trang web của thành phố?
[MaryAnn O'Connor]: Chúng tôi hy vọng vào ngày mai. Tôi nghĩ chúng ta chỉ cần tìm ra và trình bày ở dạng đơn giản nhất để mọi người có thể hiểu được vì cả nước chỉ có một đống con số. Ý tôi là, dữ liệu trạng thái khá tốt, nếu bạn muốn xem xét nó. Đây là một báo cáo hay nhưng thiên về các con số và tỷ lệ phần trăm hơn. Chúng tôi đặt nó ở định dạng biểu đồ hình tròn để dễ nhìn hơn. Vì vậy, chúng tôi hy vọng nó đã sẵn sàng ngày hôm nay. Nó phải là ngày mai.
[John Falco]: Được rồi, tuyệt vời. Tôi nghĩ đây là một trong những điểm quan trọng Nó được đặt ở nơi mà mọi người, hoặc hầu hết mọi người, có thể nhìn thấy nó, tưởng tượng ra nó và hiểu nó là gì. Vì vậy tôi nghĩ nó thật tuyệt. Bạn có biết khi nào dữ liệu này sẽ xuất hiện? Có phải trong một tuần cụ thể? Giống tuần trước hay tuần này?
[MaryAnn O'Connor]: Có, nó tuân theo các nguyên tắc tương tự như dữ liệu thông báo trường hợp của tiểu bang. Vì vậy, đó là báo cáo từ Chủ Nhật đến Thứ Bảy, nhưng họ làm việc đó hàng tuần. Vì vậy, tôi nghĩ dữ liệu bây giờ, tôi nghĩ, tôi thậm chí không nên nói, tôi nghĩ nó sẽ tăng từ ngày 16, nhưng tôi không chắc lắm. Nhưng vâng, đây là dữ liệu vắc xin hàng tuần.
[John Falco]: Cảm ơn Tuần trước tôi nghĩ bạn đã đề cập đến khả năng thành lập các phòng tiêm chủng trong khu vực. Đúng. Có thông tin cập nhật nào về điều này không? Đúng.
[MaryAnn O'Connor]: Đúng. Cảm ơn đã nhắc nhở tôi. Tuyệt đối. Đúng. sau khi tôi nói chuyện với bạn Nhà nước đã phê duyệt phòng khám khu vực này, đó là một tin tốt. Do đó, Medford, cùng với tám cộng đồng khác, sẽ là nơi đặt trụ sở của một địa điểm trong khu vực có tên là Metro North Regional. Chúng tôi chưa có ngày chính thức cụ thể. Chúng tôi được thông báo lần khai trương đầu tiên có thể là ngày 5 tháng 4. Chúng tôi sẽ có đủ liều lượng để bắt đầu phân phối chúng. Nhưng một trong những địa điểm chính là Trung tâm Gansher tại Đại học Tufts, rất lớn. Họ cho phép chúng tôi làm những gì với tư cách là một khu vực mà chúng tôi chưa làm được? Tôi đã sắp xếp lại các chi tiết. Chúng tôi vẫn đang phân tích Biên bản ghi nhớ và cố gắng xác định những chi tiết này. Nhưng lợi ích là 25% tổng số liều có thể được dành riêng cho cộng đồng khu vực của chúng tôi. Đó là một điều tốt. Nhưng bạn có thể truy cập trang web giống như trang đăng ký trước mới được nhà nước sử dụng. Đây giống như cách bạn truy cập trang web bây giờ. Nhưng nếu bạn trải qua quá trình đăng ký trước đó, nó sẽ cố gắng lấy một cuộc hẹn tại địa điểm tiêm chủng đại trà gần bạn nhất. Vì vậy, anh ấy sẽ không gửi bạn đến Foxborough, khi thời gian tiếp theo mở ra, anh ấy sẽ tìm người gần bạn nhất. Khi trang web của khu vực được mở, chúng tôi sẽ bước vào quá trình đăng ký trước. Các bạn Medford, đây sẽ là nơi nhận cuộc hẹn của các bạn.
[John Falco]: Khi bạn nói 25%, ý bạn là 25% số liều sẽ được trao cho cư dân Medford hoặc các cộng đồng xa xôi?
[MaryAnn O'Connor]: Nó mang tính khu vực, bây giờ nó mang tính khu vực, nhưng chúng tôi chưa tính toán lại, chúng tôi chưa nghiên cứu chi tiết. Vì vậy, chúng ta có nên nói rằng tất cả được chia theo khu vực? Một phần của cộng đồng, giống như chúng tôi sẽ làm những việc như 25% tổng số người trên 75 tuổi, nhưng một lần nữa những chi tiết này thì không, chúng tôi chỉ được chấp thuận. Vì vậy chúng tôi vẫn đang cố gắng giải quyết những chi tiết này. Nhưng việc dự trữ liều lượng cho khu vực của chúng ta là một điều tốt.
[John Falco]: Vâng, hoàn toàn. Về cả hai, tóm lại ai là người chịu trách nhiệm điều phối và tích hợp tất cả? Đó có phải là bạn không?
[MaryAnn O'Connor]: Câu hỏi hay. Không, nếu vậy, chúng tôi đã hợp tác với Cambridge Health Alliance để trở thành trung tâm chỉ huy và xử lý tất cả các khoản thanh toán, v.v. Một lần nữa, đối với chúng tôi, chúng tôi cố gắng dành ra 25%. Số tiền này có thể được trả lại cho cộng đồng, nó có thể được trả lại cho chúng tôi bằng cách tư nhân hóa 25% này trong một phòng khám riêng biệt, thay vì mọi người trong tiểu bang đều có thể đăng ký trong khu vực này. Điều đó có ý nghĩa không?
[John Falco]: Không, không, nó có lý cho đến cuộc thẩm vấn cuối cùng. Bạn đã đề cập rằng tôi nghĩ, bạn biết đấy, họ đang cố gắng, tôi đoán vậy, đang cố gắng Tôi vừa nhìn vào ghi chú doodle của tôi ở đây. Tôi nghĩ điều bạn đang nói là chúng ta cần nỗ lực hơn nữa để tiếp cận một số thành viên trong cộng đồng đa dạng hơn của chúng ta. Bạn có nói rằng bạn sẽ bắt đầu thực hiện một số liên hệ hoặc bình luận thêm về điều này không?
[MaryAnn O'Connor]: Vâng, chúng tôi chắc chắn đang làm điều đó, chúng tôi đang kết hợp một cái gì đó lại với nhau. Chúng tôi muốn thu thập video và hình ảnh từ những người ở các cộng đồng khác nhau, lời khai về việc tiêm vắc xin và một số nghi ngờ mà họ có thể đã có trước đây, nhưng nhận ra rằng điều đó không sao cả. Điều đó sẽ sớm được đưa ra. Chúng tôi đã thực hiện việc tiếp cận đó, chúng tôi có đường dây nóng hỗ trợ, chúng tôi hỗ trợ bằng nhiều ngôn ngữ, bạn biết đấy, nếu mọi người muốn gọi, chúng tôi có thể trả lời câu hỏi của họ. Vì vậy, chúng tôi hy vọng sẽ nhận được nhiều đầu tư hơn vào vắc xin ở những cộng đồng khác nhau này.
[John Falco]: Cảm ơn rất nhiều. Một câu hỏi cuối cùng. Tôi chỉ nghĩ về điều này. Tòa thị chính có mở cửa vào những giờ này không? Có phải vậy không? Tôi biết Tòa thị chính đang mở cửa. Nhưng đối với số lượng nhân viên thì có giới hạn ở mức 50% hay đại loại như vậy không?
[MaryAnn O'Connor]: Vẫn giữ được 50% công suất.
[John Falco]: Chính xác. Liệu điều đó sẽ sớm thay đổi? Hoặc bạn có thông tin về nó?
[MaryAnn O'Connor]: Nó phụ thuộc vào những gì đất nước làm. Vâng, tôi không biết khi nào điều đó sẽ xảy ra.
[John Falco]: Được, không vấn đề gì. Cảm ơn bạn rất nhiều vì sự giúp đỡ của bạn. Bây giờ họ có thể làm việc chăm chỉ cho bạn và bộ phận của bạn. Tôi cảm ơn bạn.
[Nicole Morell]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn một lần nữa Marianne vì đã ở đây một lần nữa. Tuần này qua tuần khác. Tôi chỉ có hai câu hỏi từ Nghị sĩ Fargo, nhưng xin quay lại với những nhóm có thể còn do dự về vắc xin. Nó có hoạt động với các nhóm cộng đồng không? Tôi biết các thành phố khác đang làm điều này bằng cách hợp tác với các nhóm cộng đồng đáng tin cậy để tiêm chủng cho người dân.
[MaryAnn O'Connor]: Vâng, đó là những gì chúng tôi đang làm bây giờ. Vâng, đó là những gì chúng tôi đã làm trong vài tuần qua và chúng tôi đã thực hiện một số liên hệ ở những khu vực đó. Vì vậy, Trung tâm Cộng đồng West Bedford đã là một đối tác thực sự tốt trong việc cố gắng thu hút mọi người đăng ký vào phòng khám tiêm chủng mà chúng tôi đã có, nhưng chúng tôi vẫn, vâng, chúng tôi chắc chắn đang làm việc với các nhóm cộng đồng.
[Nicole Morell]: Được rồi, tuyệt vời, cảm ơn. Đó là những gì tôi nghĩ. Sau đó, một câu hỏi tiếp theo khác là: Số tiêm chủng Bạn nghĩ trang web sẽ được cập nhật bao lâu một lần?
[MaryAnn O'Connor]: Tôi hy vọng sẽ đăng nó hàng tuần vào tối thứ Năm ở bang này. Khi chúng tôi đã thiết lập xong mọi thứ, không khó để nhập số mới và cập nhật chúng vào ngày hôm sau. Được rồi, tuyệt vời. Đó là tất cả những gì tôi có. Cảm ơn
[Richard Caraviello]: Cảm ơn Bạn có câu hỏi khác? Marianne, tôi chỉ có một câu hỏi dành cho bạn. Chà, bạn đã đề cập đến một vài trường hợp tích cực mà chúng tôi có. Bạn có nhóm tuổi hoặc nhóm tuổi nào rơi vào những trường hợp này không?
[MaryAnn O'Connor]: Rõ ràng, mọi thứ đều khác nhau, nhưng đây là xu hướng của giới trẻ. Nó nhỏ hơn, chúng tôi thấy rất nhiều trường hợp nhỏ hơn. Về tuổi trung học và vân vân. Không, nó không nói nhiều về người già vì nó là một xu hướng trẻ hơn. Sau đó có hai cái nhỏ hơn.
[Richard Caraviello]: Tất cả đều ổn. Cảm ơn Tất cả đều ổn. Còn câu hỏi nào nữa không, Marianne? Tuyệt vời, cung cấp một vị trí trong danh sách đánh giá. Cảm ơn Marianne.
[MaryAnn O'Connor]: Chào mừng Cảm ơn bạn đã mời tôi. chúc ngủ ngon
[Richard Caraviello]: Thượng nghị sĩ Scarpelli?
[George Scarpelli]: Ông Fadjen, chúng ta có thể nhìn vào số 21094 được không? Nghị quyết 21094.
[Richard Caraviello]: Chúng tôi dừng lại. 21094, Sở Cảnh sát, Phòng Giáo dục Dữ liệu và Cứu hỏa DPW. Tôi thấy anh có Cảnh sát trưởng Buckley và Ủy viên Kearns. Ai trong hai người muốn rời đi trước?
[Jack Buckley]: Tôi đã bật tiếng trước nên tôi sẽ bắt đầu trước. Cảm ơn bạn đã có chúng tôi. Tôi yêu lối sống này.
[Richard Caraviello]: Anh Kern, anh cần một văn phòng như vậy. Cảm ơn sếp. Cảm ơn sếp. Cảnh sát trưởng Buckley đã cập nhật tình hình cho chúng tôi. Sếp, bạn có muốn cập nhật tình hình cho chúng tôi không?
[Jack Buckley]: Vâng, câu hỏi đầu tiên của tôi dành cho bạn là, có được không, trời đã khuya rồi, nhưng tôi đã đưa một văn bản cho thư ký. Tôi không biết liệu anh ấy có đề nghị nó với bạn không. Chúng tôi hoan nghênh điều đó. Đây là một tài liệu tuyệt vời. Tôi biết bạn có thể không có thời gian để xem nó, nhưng nó có sẵn. Đây là Báo cáo Thống kê Tội phạm năm 2020. Tôi không nghĩ chúng tôi đã làm điều đó trong những năm gần đây. Tôi không biết bạn đã từng thấy một tài liệu như vậy trong những năm qua chưa. Nhưng đây là báo cáo thống kê cập nhật về mọi thứ chúng tôi đề cập trong năm 2020. Tuy nhiên, tài liệu này cung cấp một phân tích thống kê so sánh và cung cấp Thống kê năm 2017, 2018 và 2019. Vì vậy, điều này đưa ra cái nhìn tổng quan trong 4 năm về chất lượng hoạt động của cảnh sát và số liệu thống kê tội phạm của lực lượng cảnh sát. Một trong những lợi thế mà chúng tôi có là tối nay tôi có Rob McIntyre. Anh ấy là một trong những nhà phân tích tội phạm của chúng tôi. Chúng tôi đã thuê anh ấy vào năm 2019 và Rob đã làm rất tốt khi đưa chúng tôi đến với anh ấy Không chỉ để hiểu cách chúng tôi lấy dữ liệu mà còn thực sự chiếu chúng trong cuộc trò chuyện và làm cho dữ liệu đó dễ sử dụng và hiển thị hơn. Vậy bạn là người đầu tiên nhận được tài liệu này và nó sẽ được xuất bản từ ngày mai. Đây là tin tốt. Tôi nghĩ chúng tôi đang đi lên cùng với phần còn lại của đất nước. Mặc dù chúng ta có số lượng báo cáo tội phạm gia tăng trong năm nay nhưng tội phạm đang có xu hướng giảm trên toàn quốc. Tôi sẽ nói với bạn điều này Tôi không biết bây giờ họ muốn đi như thế nào nhưng tôi muốn dành một chút thời gian để cảm ơn các sĩ quan của Sở Cảnh sát Medford. Có những số liệu thống kê đáng kinh ngạc và tôi sẽ cung cấp cho bạn một số số liệu ở đây. Chỉ cần đến đây và lấy nó. Đợi ở đây. Hãy nhờ Sở Cảnh sát Medford giúp đỡ. Năm 2017, Sở Cảnh sát Medford đã nhận được 23.136 cuộc gọi. Năm 2019, chúng tôi đã nhận được hơn 36.000 yêu cầu. Năm 2020 có giảm nhẹ. Trong thời gian dịch bệnh, số lượt tư vấn là 34.153. Điều này thể hiện sự gia tăng từ 12.000 đến 13.000 cuộc gọi dịch vụ trong hai năm qua. Một trong số đó, và tôi nghĩ điều này hơi ngạc nhiên, nhưng có một số yếu tố quan trọng, nhưng các cuộc gọi khẩn cấp, chúng tôi gọi 911, Năm 2017 họ thực hiện 441 cuộc gọi, năm 2018 họ thực hiện 360 cuộc gọi và 19 cuộc gọi là 825. Trong năm 2020, chúng tôi đã nhận được 2.375 cuộc gọi khẩn cấp 911. vì vậy có rất nhiều Những ngày này sở cảnh sát nhận được rất nhiều lời chỉ trích. Chúng ta đang ở giữa một đại dịch quốc gia. Khi bắt đầu bản án trước đó, tôi chỉ muốn cảm ơn những người đàn ông và phụ nữ của đồn cảnh sát đã làm việc trong những điều kiện đặc biệt và hoàn thành công việc một cách tuyệt vời. Khối lượng công việc của anh đã tăng gần gấp đôi trong hai năm qua. tôi cũng vậy Tôi không thể bỏ qua cơ hội này để cảm ơn tất cả các cán bộ của Sở Cảnh sát. Nếu bạn có thắc mắc về điều đó, tôi biết là như vậy, nhưng Rob McIntyre cũng vậy. Vì vậy, nếu bạn có câu hỏi hoặc số liệu thống kê cụ thể về những gì bạn có thể thu thập, tối nay tôi sẽ đưa bạn đến đó để trả lời những câu hỏi này. Nhưng tôi cũng có thám tử Brooks Stanton Hurd. Thám tử Stanton Hurd là Cán bộ Bạo hành Gia đình mới của chúng tôi. Trong một hoặc hai năm qua, chúng tôi Phát triển một sáng kiến mới chống lại bạo lực gia đình. Khi đại dịch COVID-19 xảy ra vào tháng 3, nó đã tăng tốc nhanh chóng. Một trong những điều chúng tôi đã làm ở thành phố Medford là tự động hóa quá trình chuyển đổi sang chương trình nâng cao nhận thức về bạo lực gia đình thông qua Thám tử Stanton, văn phòng thám tử và bộ phận tuần tra. Mọi người tập hợp lại với nhau. Chúng tôi đã đi ra ngoài và liên lạc với người cuối cùng. Bất cứ ai có báo cáo về bạo lực gia đình trước đây đều có thể liên hệ với họ. Bạn biết đấy, có rất nhiều lo lắng về thời điểm họ bị cách ly, liệu họ có ở bên nhau hay không. Vì vậy tôi nghĩ đó là một nỗ lực phi thường của Đội Bạo lực Gia đình thuộc Cục Cảnh sát Phương pháp. Vì vậy tối nay tôi đã mang nó đến đây đề phòng trường hợp có bất kỳ câu hỏi cụ thể nào liên quan đến vấn đề này. Nhìn chung, với tư cách là một ông chủ, tôi rất vui vì cuối cùng cũng có thể xuất bản tài liệu này. Kế hoạch là luôn luôn có sẵn số liệu thống kê. Nó sẽ xuất hiện trên trang web của chúng tôi. Tôi chắc chắn rằng nó sẽ được đưa tin trên các phương tiện truyền thông và chúng tôi hy vọng có thể cung cấp số liệu thống kê như thành phố này một cách thường xuyên. Bây giờ chúng tôi có cơ hội cung cấp số liệu thống kê tội phạm. Có câu hỏi liên quan đến điều này?
[Richard Caraviello]: Nghị sĩ Marks, ông là người đầu tiên, sau đó là Mike.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn đồng nghiệp của tôi tại Quốc hội Scarpelli vì đã đưa vấn đề này vào chương trình nghị sự cập nhật, bắt đầu từ các cảnh sát trưởng, lính cứu hỏa và ủy viên DPW, sau đó đến các phòng ban khác. Tôi nghĩ việc nhận được ý kiến đóng góp từ các trưởng bộ phận luôn hữu ích. Đặc biệt là những người chúng ta không gặp thường xuyên. Cảnh sát trưởng, đây là báo cáo thống kê tội phạm toàn diện đầu tiên mà tôi được xem trong gần 20 năm, cảm ơn rất nhiều. Và, bạn biết đấy, tôi luôn nhận ra rằng, với tư cách là thành viên Hội đồng Thành phố, khi tôi nhận được email bày tỏ quan ngại từ cử tri về các vấn đề đáng lo ngại khác như tắc nghẽn giao thông, chạy quá tốc độ và tội phạm ở một số khu vực lân cận, việc có được thông tin đó để có thể thông báo cho người dân sẽ rất có giá trị. Vì vậy tôi cảm ơn bạn. Tôi nghĩ bạn đã đề cập đến nó trong bạn Trang web phải không sếp?
[Jack Buckley]: Chuyện là vậy đó. Tôi hy vọng ngày mai sẽ vượt quá khả năng kỹ thuật của tôi, nhưng tôi chắc chắn bạn sẽ là người đầu tiên nghe thấy điều này. Sau đó nó sẽ được đăng công khai trên trang web, hy vọng là vào ngày mai, nhưng chắc chắn là vào cuối tuần.
[Michael Marks]: Điều đó thật tuyệt. Cảm ơn sếp. Tôi cũng muốn cảm ơn những người đàn ông và phụ nữ dũng cảm của Sở Cảnh sát vì tất cả những gì họ đã làm cho cộng đồng của chúng ta trong thời điểm khó khăn này. Nó không phải là dễ dàng. Trở thành một nhân viên an toàn công cộng. Họ thực hiện một công việc xuất sắc trong việc giữ an toàn cho cư dân và tài sản cá nhân của họ. Điều này không được chú ý. Thưa ngài Chủ tịch, tôi chỉ có một số câu hỏi cơ bản mà tôi tự hỏi liệu ngài có thể trả lời không, không phải về số liệu thống kê tội phạm, mà về diễn biến chung của cuộc họp mà chúng ta đã tổ chức tại địa điểm này. trên đường Fulton Spring vài tháng trước. Tôi biết rằng biển báo và lối qua đường dành cho người đi bộ qua đường ở khu vực này đã có rất nhiều cải tiến nhờ công việc của Ủy ban Giao thông Vận tải và các bạn. Một trong những điều mà tôi nghĩ chúng ta vẫn cần theo dõi, thưa sếp, và tôi đã nói chuyện với ông, đó là về Fels Ave, Fulton Spring Road, Murray Hill Road, Fels Ave Terrace, Grover Road và lối vào khu dân cư trong khu phố cụ thể đó. Tôi hiểu rằng có một số quốc lộ dẫn đến con đường này và việc đặt biển báo sẽ rất khó khăn, nhưng tôi nghĩ vẫn còn thiếu một phần. Tạo một khu vực. Tôi nghĩ chúng tôi đã cam kết với người dân rằng chúng tôi sẽ làm mọi thứ có thể để loại bỏ tắc nghẽn giao thông. Tôi nghĩ chỉ có cư dân mới có thể truy cập nó. Nó có thể không giải quyết được mọi vấn đề nhưng chắc chắn sẽ có ích. Đây là câu hỏi đầu tiên của tôi, thưa sếp. Tôi biết bạn đã nói rằng bạn sẽ điều tra và điều tra. Tôi đã tự hỏi liệu bạn có cơ hội để làm điều này không.
[Jack Buckley]: Vì vậy, chúng tôi đã bắt đầu đánh giá này, chúng tôi có thể chậm hơn một chút, nhưng chúng tôi sẽ tiếp tục thực hiện. Tôi có thể cung cấp cho bạn thông tin cập nhật thông qua bộ phận giao thông của tôi. Nhưng chúng ta đã nói về nó, có lẽ là một tháng trước, các thành viên Quốc hội, Bạn biết đấy, có một số mối quan tâm chính đáng ở đó. Đó là lối vào đường cao tốc của tiểu bang, và rõ ràng là nếu bạn chỉ đóng cửa những con đường này cho người dân cư trú, thì lượng nước tràn sẽ đi đâu? Bởi vì chúng tôi chỉ muốn, chúng tôi không muốn chỉ tập trung vào các lĩnh vực có vấn đề mà tập trung vào những nơi chúng tôi sẽ tạo ra thêm vấn đề. Vì vậy, đó không phải là một vấn đề dễ giải quyết, đó không phải là một nhiệm vụ dễ dàng, nhưng chúng tôi đã làm được. Và giải quyết vấn đề theo nhiều cách khác nhau, từ đi bộ trên đường phố đến tuần tra. Tôi nghĩ đã có một số cải tiến. Tôi đã nhận được nhiều lời cảm ơn và nhận xét tích cực về giao thông gần đó. Nhưng tôi vẫn chưa có giải pháp cho những tín hiệu này, chúng tôi vẫn đang nghiên cứu nó, nhưng tôi sẽ đảm bảo cập nhật cho bạn về tình hình.
[Michael Marks]: Bất kỳ trợ giúp sẽ được đánh giá rất cao. Hãy để tôi kể cho bạn nghe về phản hồi mà tôi đã nhận được từ người dân cho đến nay. Nhiều cư dân rất vui mừng, vì tôi chắc chắn rằng Ủy viên Hội đồng Falco, sống trong khu vực, có thể chứng thực một số tiến bộ đã đạt được cho đến nay và rất vui. Tôi chỉ nghĩ rằng chúng ta phải quay lại vấn đề ban đầu về một số vấn đề giao thông quan trọng khác. Điều này sẽ giúp ích. Câu hỏi khác của tôi, sếp, năm ngoái, tôi biết có lẽ đã gia tăng, ít nhất là số cuộc gọi tôi nhận được trong cộng đồng, nhưng với việc mọi người hiện đang ở nhà 24/7 vì COVID, tôi nghĩ bạn sẽ thấy rất nhiều chuyện cá nhân có thể sẽ không xảy ra vào những thời điểm khác, nhưng tôi nghĩ một số trong số đó đang gia tăng trong cộng đồng vì COVID. Tôi nhận được nhiều cuộc gọi từ những người dân có thể gặp vấn đề với hàng xóm hoặc ai đó ở gần nhà nhưng không biết giải quyết như thế nào. Và vì lý do nào đó, họ không thể ở bên nhau. Tôi nghĩ điều đó quan trọng, thưa sếp, nhưng tôi không chắc nó có xảy ra lúc này không. Tôi biết tôi đã đề cập điều này với bạn trước đây, tôi đã có một số hình thức hòa giải cộng đồng. Cảnh sát có thể can thiệp trong một số trường hợp nhất định có thể yêu cầu cả hai bên phải đạt được giải pháp để chỉ có thể đạt được giải pháp hòa bình. Đó là ý định của tôi. Tôi muốn biết, Ủy viên, có kế hoạch hòa giải cộng đồng nào không? Nếu không, bạn có muốn quảng bá điều này trong cộng đồng này không?
[Jack Buckley]: Mặt khác, chúng ta tham gia hòa giải cộng đồng, nhưng chúng ta phải cẩn thận để sở cảnh sát tham gia vào các vấn đề dân sự. Vì vậy, ví dụ, nếu hai người hàng xóm đang tranh chấp về cây cối hoặc hàng rào, chúng tôi không nhất thiết muốn can thiệp với tư cách là cơ quan pháp luật, nhưng tôi nghĩ rằng lý thuyết hòa giải cộng đồng là một ý tưởng hay. Tôi nghĩ nó phải có sự tham gia của nhiều nhóm khác nhau. Nếu chúng ta phải tham gia hoặc đi đến một cuộc họp, tôi nghĩ là như vậy, Chắc chắn là chúng ta có thể làm được điều gì đó. Bạn biết đấy, chúng tôi làm rất nhiều việc cho cộng đồng. Chúng tôi có một nhóm chống bạo lực gia đình và chúng tôi hợp tác toàn diện với tất cả các tổ chức khác, từ các tổ chức sức khỏe tâm thần và các tổ chức chống bạo lực gia đình, từ bệnh viện đến những người ứng phó đầu tiên. Chúng tôi gặp nhau thường xuyên để giải quyết nhiều vấn đề. Được rồi, đôi khi đó là cách nó hoạt động. Bạn biết đấy, đối với một khách hàng cụ thể, tôi không nghĩ có thể làm được điều gì đó như thế trong thành phố. Nó hơi mong manh một chút. Tôi sẽ yêu cầu người có thẩm quyền pháp lý có mặt vì phần lớn những gì chúng tôi thấy trong tranh chấp giữa các nước láng giềng là tranh chấp dân sự và chúng tôi có nhiều quyền lực trong lĩnh vực này và chúng tôi phải cẩn thận. Nhưng tôi nghĩ nếu chúng ta nói về những phổ quát lý thuyết, tôi hoàn toàn đồng ý Làm cho thành phố trở thành một nơi đẹp đẽ và yên bình hơn, nhưng tôi nghĩ chúng ta phải thực hiện những bước nhỏ để đạt được điều đó và cách đối phó với nó.
[Michael Marks]: sáng Tôi nghĩ chúng ta có cùng quan điểm và tôi mong được làm việc với bạn để cố gắng phát triển điều gì đó trong cộng đồng mà chúng ta có thể sử dụng tại địa phương. Tôi đánh giá cao rằng có một số vấn đề chúng tôi không thể can thiệp, nhưng tôi nghĩ rằng có những vấn đề khác mà chúng tôi có thể hòa giải thành công, đặc biệt là từ sở cảnh sát. Một vị trí quyền lực có thể giúp đỡ, có lẽ làm dịu đi, sự căng thẳng có thể tồn tại ở một số khu vực nhất định, giữa những người láng giềng nhất định, v.v. Vì vậy tôi nghĩ đây sẽ là một công cụ ứng dụng hữu ích. Sếp, tôi có rất nhiều câu hỏi khác muốn dành cho cuộc họp ngân sách của chúng ta về nhân sự, bảo trì, phương tiện, v.v., và tôi sẽ dành những câu hỏi đó. Cho đến khi chúng ta thảo luận về ngân sách. Tôi đánh giá cao thời gian của bạn.
[Jack Buckley]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Tôi đánh giá cao điều đó. Cố vấn Morel.
[Nicole Morell]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Vâng, cảm ơn cảnh sát trưởng đã có mặt ở đây tối nay và cảm ơn các thám tử. Tôi có một câu hỏi vì tôi chưa nhận được báo cáo mà bạn đề cập. Tôi không biết cho đến nay chỉ có bản cứng mới được chuyển giao hay không. Nếu có gì thì tôi xin lỗi. Nhưng một số cư dân gần với quan điểm của ông, lo ngại rằng đại dịch đã dẫn đến sự gia tăng bạo lực gia đình và mọi người đang gặp khó khăn về nhà ở và mắc kẹt trong nhà của họ. Vì vậy, tôi muốn biết liệu có bất kỳ dữ liệu bạo lực gia đình nào liên quan đến những cuộc gọi này hay không và họ giải quyết vấn đề đó như thế nào, liệu chúng có thể được chia sẻ hay không hoặc có thể chia sẻ ở mức độ nào.
[Jack Buckley]: Vì vậy chúng ta có thể chia sẻ một số thông tin. Điều thú vị là vào năm 2020, tôi Bạn biết đấy, chúng ta hãy bắt đầu từ tháng 3 đến năm 2021, khi có COVID. Chúng tôi thực sự không thấy sự gia tăng các trường hợp bạo lực gia đình, nhưng từ năm 2019 đến năm 2020, chúng tôi đã thấy sự gia tăng tổng thể. Nhưng tôi nghĩ một người mà chúng ta có thể nói chuyện là Thám tử Brooke Stanton-Hurd, và tôi nghĩ điều đó liên quan nhiều đến số lượng của chúng tôi quá nhỏ vì chúng tôi có rất nhiều ảnh hưởng và sự tham gia khi làm việc với các tổ chức. Thưa ông Chủ tịch, nếu cho phép ông nói một chút về vấn đề này, có thể tôi sẽ trả lời được câu hỏi của các thành viên tiếp theo: ông có coi họ là những người chủ chốt về vấn đề bạo lực gia đình không?
[Richard Caraviello]: Cảm ơn Thám tử Rusted. Này các bạn, các bạn có nghe thấy tôi không?
[Brooke Stanton Hurd]: Đúng. Xin chào tất cả mọi người. Vì vậy, chúng tôi đề cập đến một số vấn đề này trong gói hỗ trợ bạo lực gia đình của mình. Cá nhân tôi rất lo lắng trong thời kỳ đại dịch mà mọi người bị mắc kẹt ở nhà và không nhận được sự giúp đỡ mà họ thường nhận được khi đi học, đi làm và gặp gỡ người khác. Vì vậy điều chúng tôi làm là thành lập một đội giám sát bạo lực gia đình. Những gì chúng tôi làm là những thám tử như tôi, cộng sự của tôi, sếp của tôi và các nhân viên tuần tra khác gọi điện cho các nạn nhân trong năm qua để xem họ thế nào. Tôi cũng đã tạo Gói theo dõi bạo lực gia đình mà hiện tôi đang phân phát cho mọi người Khiếu nại về Bạo lực Gia đình. Bên trong gói là ví dụ về các cách khác nhau để nhận trợ giúp, chẳng hạn như yêu cầu công chúng nhắn tin tới 911 và bạn có thể gửi tin nhắn văn bản trực tiếp đến người điều phối và người lạ. Tôi cũng đã cập nhật thông tin về nhà an toàn và các nguồn lực khác, chẳng hạn như một cổng thông tin muốn hợp tác với chúng tôi để giúp họ tìm nguồn lực nếu họ không còn cảm thấy thoải mái khi đến gặp chính quyền vì thật không may, đôi khi mọi người cần giúp đỡ nhưng không muốn mọi việc leo thang đến mức hành động pháp lý. Vì vậy, chúng tôi cung cấp cho họ nhiều nguồn lực khác nhau để họ có thể nhận được sự trợ giúp từ chúng tôi và các cộng đồng khác xung quanh chúng tôi. Khi làm như vậy, chúng tôi cũng nhận thấy rằng chúng tôi có thể tìm thấy ít nhất 10 báo cáo rõ ràng mới mà lẽ ra sẽ không được báo cáo nếu chúng tôi không xem xét chúng. Nhưng chúng tôi cũng đã thắng Cũng có nhiều người mới chuyển ra khỏi Medford đã gặp phải các vụ bạo lực gia đình mới và chúng tôi có thể tìm đến các nguồn lực bên ngoài để đảm bảo rằng những người này được theo dõi và nhận được sự trợ giúp mà họ cần. Vì vậy, mặc dù chúng tôi không có tất cả số điện thoại ở Medford, nhưng tôi biết ít nhất 15 sự cố khác mà tôi đã gọi điện và yêu cầu các bộ phận đó liên hệ. Ngay cả khi ai đó không có tội phạm mới hoặc không muốn trình báo một tội phạm mới, hầu hết những người chúng tôi phỏng vấn đều nói rằng họ muốn nhận những gói hàng mới này và tôi gửi chúng cho mọi người, tôi gửi chúng qua email cho mọi người, và bây giờ chúng cũng đang được phân phát. Bằng cách đó, ngay cả khi họ ngần ngại yêu cầu giúp đỡ bây giờ thì ít nhất họ cũng có thể giúp đỡ trong tương lai hoặc nếu họ có một người bạn đang cần giúp đỡ. Tôi biết chúng tôi cũng đã đăng một số thông tin trên mạng xã hội về việc lắng nghe tại nhà của bạn và nếu bạn có thắc mắc về hàng xóm của mình, vui lòng gọi 9-1-1 hoặc nhắn tin 9-1-1. Vì vậy, thành thật mà nói, phản ứng của công chúng thực sự tốt. Ngoài ra, chúng tôi cũng tiếp nhận một số người lớn tuổi vẫn còn liên lạc với những kẻ tấn công hoặc những người đang bị cách ly tại nhà với những kẻ tấn công. Chỉ trong tương lai, nếu chúng ta nhận được cuộc gọi từ họ, chúng ta có thể biết, được thôi, người này không thể nhận được sự giúp đỡ vì họ đang bị cách ly tại nhà với người đã từng bạo hành họ trong quá khứ. Vì vậy tôi nghĩ nó rất hữu ích. Ngoài ra, để kết thúc, trong tương lai tôi cũng sẽ tạo ra một công cụ đánh giá rủi ro cao mà cảnh sát hoặc thám tử khi tiếp nhận cuộc gọi về bạo lực gia đình có thể sử dụng 14 câu hỏi có hoặc không để đánh giá mức độ tái phạm. Hoặc nếu ai đó đi ngang qua chúng tôi nhiều lần, chúng tôi có thể xem liệu hành vi đó có gia tăng hay không và khắc phục vấn đề. Cẩn thận hơn để chúng tôi có thể cung cấp cho họ những nguồn lực họ cần. Chúng tôi sẽ giữ tất cả chúng ở nhà. Đây rõ ràng không phải là thông tin công khai nhưng nó giúp chúng tôi hiểu rõ hơn về nạn nhân và phục vụ họ tốt hơn. Ồ, và cuối cùng, xin lỗi, chúng tôi có một bảng tính bị bóp nghẹt. Vì vậy, nếu một vụ bóp cổ xảy ra, chúng ta có thể ghi lại nó tốt hơn, khiến mọi người bị thương và phản ứng tốt hơn với những loại tội phạm nghiêm trọng này.
[Nicole Morell]: Cảm ơn vì thông tin này. Tôi thực sự biết ơn. Chúng tôi cũng mong các bộ phận liên quan đặc biệt quan tâm và làm việc. Cảm ơn bạn đã nhấn mạnh tin nhắn 911 vì rõ ràng, bạn biết đấy, nếu mọi người bị mắc kẹt ở nhà hoặc bị mắc kẹt ở nhà, sẽ rất khó để thực hiện những cuộc gọi đó theo cách đó. Cảm thấy an toàn. Tôi tò mò làm sao mọi người biết được kế hoạch này. Làm thế nào để bạn trục xuất nó? Chỉ cho mọi người biết rằng việc giáo dục mọi người về chương trình gửi tin nhắn đến 911 là một thách thức. Ối.
[Brooke Stanton Hurd]: Xin lỗi, tôi nghĩ tôi đã tự tắt âm thanh. Vì vậy, mỗi khi tôi nói chuyện với ai đó về bạo lực gia đình, khi theo dõi, tôi đều cho họ biết. Nhưng nó cũng là một phần của gói. Sau đó, khi bạn có bản in, bạn sẽ tìm thấy danh sách các tài nguyên về bạo lực gia đình. Thứ hai, ngoài việc gọi 911, tôi còn nhắn tin cho 911, điều này giải thích tại sao đây là một giải pháp thay thế. Để đạt được điều đó, điều tôi làm là tạo một gói dành cho các sĩ quan thực hiện các cuộc gọi tiếp theo này, tôi có một đoạn kịch bản để họ đọc và giải thích nếu họ chưa quen với nó, và tôi giải thích với họ rằng nó cũng có tác dụng bên ngoài Medford nếu Vì lý do nào đó, họ đã thử văn bản đầu tiên nhưng nó không nằm trong khu vực chấp nhận nó; thực tế là anh ấy sẽ nhắn tin cho họ để họ không nghĩ rằng họ đang giúp đỡ họ trong khi thực tế không phải vậy. Vì vậy, tôi đã nhờ cảnh sát giải thích điều này với mọi người, tôi đã giải thích điều này với mọi người, và bây giờ nó nằm trong gói này đi kèm với mọi cuộc gọi về bạo lực gia đình, nên ngay cả khi mọi người chỉ nhìn vào nó, nó có thể là một công cụ hữu ích để mọi người nói với người khác và cố gắng nhận được nhiều sự giúp đỡ nhất có thể một cách an toàn mà không cần phải cảnh báo những kẻ bạo hành tiềm năng rằng họ có thể đang ở trong tình huống này.
[Nicole Morell]: Tuyệt vời, cảm ơn bạn rất nhiều. Đó là tất cả những gì tôi có. Cảm ơn cả hai.
[Jack Buckley]: Cảm ơn Tôi biết Thám tử Stanton đã giải thích điều này rất rõ ràng, nhưng bây giờ tất cả các văn phòng của chúng tôi đều hiểu điều này và mang theo gói hàng này. Ngay cả khi đó là hành vi lạm dụng hay bất cứ điều gì tương tự, họ sẽ phân phát những thứ, gói hàng này để tất cả các bên liên quan đến những trường hợp này hiểu rõ. Vì vậy chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để xuất bản.
[Richard Caraviello]: Tuyệt vời, cảm ơn bạn. Nghị sĩ Scott, tôi xin lỗi vì đã làm ông mất trí.
[George Scarpelli]: Xin lỗi, thưa Tổng thống, ông đã làm mất phiếu bầu của tôi, nhưng điều đó không thành vấn đề. Trước hết, sếp, cảm ơn vì đã đến tối nay. Tôi nghĩ một trong những câu hỏi lớn nhất là chúng ta đang yêu cầu người giám sát và trưởng bộ phận tiết lộ điều gì? Bất cứ khi nào chúng ta gặp nhau, một trong những cuộc thảo luận mà chúng ta nói đến thường là về ngân sách, bạn biết đấy, chúng ta có cần cái này không hay chúng ta có thể đưa nó cho bạn? Nhưng tôi nghĩ điều quan trọng là Tôi đã dành chút thời gian để nói về thông tin bạn cung cấp cho chúng tôi ngày hôm nay. Tôi đã có cơ hội ngắn gọn để xem lại nó và thật ngạc nhiên trước những gì các con số cho thấy cũng như cách sở cảnh sát của chúng ta làm việc với cộng đồng tốt như thế nào. Và, bạn biết đấy, tôi biết, bạn biết đấy, bạn đã nói về rất nhiều điều mà rất nhiều sĩ quan của bạn đã làm. Tôi biết Hội đồng Falco đã thúc đẩy tổ chức các cuộc họp cộng đồng và tôi hy vọng họ sẽ bắt đầu lại. Tôi biết chúng ta có Sĩ quan Rory Rockowitz. Công việc và phương pháp của họ đều nhằm mục đích phòng ngừa. Chúng tôi đã yêu cầu Sĩ quan Rudolph tới đây để nói về vụ 9-1-1 và bất kỳ câu hỏi hoặc quan ngại nào mà anh ấy gạt sang một bên, bạn biết đấy, đang nói đến. Sĩ quan Hartnett, Sĩ quan Brooks và Cảnh sát trưởng nói về những cuộc gọi quan trọng nhất mà chúng tôi nhận được liên quan đến các vấn đề và mối lo ngại về giao thông. Thật vui khi thấy Ban Dân quyền hiện có chức vụ Cán bộ Cơ mật và bạn thực sự thấy, sau đó, bạn biết đấy, một sự bổ sung đáng kinh ngạc cũng như Sĩ quan Stanton Heard và bạo lực gia đình. Với sự tham gia của anh ấy, tôi nghĩ có một điểm chung ở đây: Cảnh sát Phương pháp thực sự làm việc tốt với cộng đồng của chúng tôi và lắng nghe nhu cầu của chúng tôi. Dù sao đi nữa, bạn là một ông chủ thực sự sẵn lòng làm việc với cộng đồng để đảm bảo rằng nếu có điều gì đó mà mọi người cần nói đến hoặc chưa nghe đến thì bạn sẵn sàng can thiệp. và hành động. Một lần nữa, đó là lý do tại sao trong các cuộc họp này, các thành viên hội đồng Mox đã hỏi một số câu hỏi hay và bạn đã có một bài thuyết trình tuyệt vời. Tôi chỉ muốn cảm ơn bạn vì điều này. Tôi không muốn bị trễ nữa Tôi biết một số người khác có thắc mắc. Nếu được, tôi có một câu hỏi dành cho Sĩ quan Stanton Hurd. Bạn có thể cho chúng tôi biết ai là huấn luyện viên bóng mềm yêu thích của bạn ở trường trung học không?
[Adam Hurtubise]: Ôi, cậu bé.
[Brooke Stanton Hurd]: Thành thật mà nói, tôi biết điều này sẽ đến. Tôi biết anh sẽ đến, anh Scarpelli.
[George Scarpelli]: Được rồi, cậu vừa nói tên tôi phải không? Có phải HLV Scarpelli?
[Brooke Stanton Hurd]: Đó là bạn, tôi hứa đó là bạn.
[George Scarpelli]: Được rồi, cảm ơn bạn. Cảm ơn sếp.
[Jack Buckley]: Nghị sĩ Scarpelli, cảm ơn ông. Tôi có thể bình luận về mọi điều bạn nói, nhưng tôi nghĩ bạn đã nói điều đó một cách hùng hồn. Tôi chỉ muốn nói, bạn biết đấy, chúng ta biết chúng ta đã trải qua rất nhiều điều trong năm nay, Có rất nhiều yêu cầu đặt ra đối với sở cảnh sát, và có rất nhiều việc mà sở cảnh sát phải đáp ứng và chịu trách nhiệm. Chúng tôi đang di chuyển theo hướng này. Tôi chỉ thay mặt tất cả các quan chức nói công khai rằng chúng tôi đang làm việc chăm chỉ. Chúng tôi chỉ muốn làm việc với mọi người để tìm ra giải pháp và giải quyết vấn đề. Cảm ơn bạn. Cảm ơn Thượng nghị sĩ Parker.
[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn các đồng nghiệp của tôi đã hỏi một số câu hỏi thú vị. Tôi cảm ơn Cảnh sát trưởng Buckley vì sự lãnh đạo của ông. Cũng xin gửi lời cảm ơn đến những người đàn ông và phụ nữ của Sở Cảnh sát Medford vì đã làm việc chăm chỉ. Tôi nghĩ, đặc biệt là năm ngoái với COVID, nó thực sự rất tuyệt. Tôi biết số lượng cuộc gọi mà tôi thấy trong báo cáo này và thật khó tin khi xem dữ liệu và thấy sự tăng trưởng. Tôi biết năm ngoái nó đã giảm một chút, nhưng tôi nghĩ nhiều cuộc gọi có lẽ cũng khó khăn hơn. Với COVID, bạn biết đấy, thật ngạc nhiên khi bạn đang đặt sự an toàn và sức khỏe của mình vào tình thế nguy hiểm hàng ngày, bạn biết đấy, vào một ngày bình thường, và sau đó bạn ném COVID vào hỗn hợp. Tôi biết đây là một năm rất khó khăn, nhưng tôi muốn cảm ơn sự lãnh đạo và làm việc chăm chỉ của bạn. Cảm ơn bạn đã báo cáo của bạn. Ý tôi là, tôi thích xem dữ liệu, nó tốt. Bạn có thể nhìn vào ba hoặc bốn năm vừa qua và bạn sẽ thấy Số lượng cuộc gọi ngày càng tăng, bạn biết đấy, tôi thực sự không có cơ hội đọc lại nó. Có thể tôi đã nhận được nó khi tham dự một hội nghị, nhưng tôi biết mình sẽ đọc lại và chắc chắn sẽ gọi cho bạn để biết thêm chi tiết. Tôi cũng xin cảm ơn Thám tử Stanton, đặc biệt là bài viết về bạo lực gia đình ở cuối bản báo cáo. Hãy nhớ xem tài liệu này để biết chúng tôi đang làm gì. Và bạn biết đấy, nó giúp trả lời rất nhiều câu hỏi mà đôi khi mọi người có thể có. Nhưng Cảnh sát trưởng Buckley, nếu tôi có thể, rất nhanh, tôi biết điều này chỉ là vì, như tôi đã nói, tôi chưa có cơ hội đọc hết bản báo cáo này, nhưng khi bạn nhìn vào nó, bạn có hiểu không?
[Jack Buckley]: Bạn biết đấy, tôi nghĩ đó là một câu hỏi thú vị. Tôi nghĩ chúng ta luôn lo lắng về cùng một điều. Chúng ta vẫn có tỷ lệ tội phạm tấn công, tội phạm trộm cắp và tội phạm gây thiệt hại tài sản ở mức cao. Và, bạn biết đấy, chúng tôi thường nói trong cảnh sát, bạn biết đấy, càng có nhiều cảnh sát thì họ càng phản ứng mạnh hơn với những chuyện kiểu này. Tôi không nhất thiết phải biết Có vẻ như nó hoạt động. Nhưng tôi nghĩ rằng tội phạm có thể giảm bớt khi cảnh sát là một phần của cộng đồng và giáo dục họ, và sự hiện diện của họ không chỉ với tư cách là cảnh sát mà còn khi họ hòa nhập vào cộng đồng để giúp giải quyết những vấn đề này. Đây là những điều chúng tôi đang làm việc. Tôi nghĩ đó là bước đột phá khi bạn làm việc với các đối tác cộng đồng, Không chỉ các đối tác của thành phố như trường học, phúc lợi công cộng và sở cứu hỏa đang thực sự bắt đầu tạo ra sự khác biệt, mà còn cả các bệnh viện, cơ quan chăm sóc sức khỏe tâm thần và rối loạn sử dụng dược chất. Chúng ta phải tìm những hình thức giám sát khác nhau. Tôi nghĩ chúng tôi đã làm rất tốt việc đó. Và, bạn biết đấy, tôi biết bạn sẽ chế nhạo tôi vì điều này, nhưng tôi không biết có bao nhiêu bạn đã xem WH, nó nằm ở cuối báo cáo của tôi, nhưng WHCH xếp Medford là nơi an toàn thứ tư. Thành phố lớn nhất ở Massachusetts. Tôi có thể nói rằng tôi tự hào về điều đó, và tôi thực sự tự hào, nhưng tôi nghĩ tất cả công lao đều thuộc về cảnh sát ở đây. Bạn biết đấy, COVID rất khó khăn, bạn biết đấy, bạn đi ra ngoài nơi công cộng và khi điều này xuất hiện lần đầu tiên, bạn không biết, bạn biết đấy, Thật là khủng khiếp. Các sĩ quan cảnh sát và những người khác, lính cứu hỏa, Sở Cảnh sát Methodist, nhân viên y tế, y tá và bác sĩ, nhiều người trong chúng ta phải ra ngoài nơi công cộng, nhưng đó là một công việc khó khăn. Tôi ước mình không phải trải qua trải nghiệm này lần nữa nhưng tôi có thể nói chuyện trực tiếp với cảnh sát ở đồn. Họ đến làm việc. Họ không báo ốm. Họ không nghỉ phép. Họ đã xuất hiện. Họ đã trả lời cuộc gọi. Tôi nói cho bạn biết, tôi không có số liệu thống kê nào chứng minh điều này, nhưng tôi thề rằng chúng tôi là sở cảnh sát bận rộn nhất. không còn nghi ngờ gì nữa Tôi đã nói chuyện với các lãnh đạo và sĩ quan khác của chúng tôi và họ thực sự đang cố gắng hết sức trong thời kỳ đại dịch. Đó cũng là thời điểm mà bạn biết đấy, chúng tôi không thực sự coi mình là bạn thân nhất của con người. sau đó, nhưng bằng cách nào đó, Bạn biết đấy, họ đến làm việc và làm việc. Tôi nghĩ điều đó là rất vị tha. Tôi nghĩ rất, bạn biết đấy, họ đã đăng ký tham gia, họ biết điều đó, họ đã làm công việc của mình và họ đã làm rất tốt. Vì vậy, đây là cơ hội để tôi cảm ơn bạn một lần nữa. Có lẽ tôi không thể làm điều đó một cách công khai. Tôi chỉ muốn chắc chắn rằng mọi người nghe thấy điều này. Dưới đây là một số điều bạn sẽ thấy Tôi đã nói về tội phạm tài sản, hành hung và cuối cùng là những điều cần lưu ý với tư cách là một cảnh sát, nhưng giờ đây họ đang giao tiếp với mọi người nhiều hơn. Khi đại dịch COVID-19 diễn ra, chúng ta sẽ có thể làm được điều đó. Các cuộc họp cộng đồng sẽ rất hữu ích và chúng ta có thể thảo luận về những điều này. Một trong những điều tôi thích khi chúng tôi tổ chức những cuộc họp cộng đồng này là cộng đồng bắt đầu phản hồi với chúng tôi và nói, này, sếp, ông biết đấy, có ai đó đang lảng vảng ở đây và chúng tôi lo ngại, và bạn biết đấy, có một tội ác đang diễn ra trong công viên này và chúng tôi có thêm thông tin và mọi chuyện đã được giải quyết. Bạn biết đấy, giống như COVID-19, Đừng lo lắng, hãy gõ vào gỗ, vì tôi không thích tình trạng ứ đọng mà chúng ta đang trải qua. Marianne sẽ đá tôi nếu tôi nói điều này, nhưng tôi hy vọng họ có thể gắn kết mọi người lại với nhau và trò chuyện như một cộng đồng. Nhưng cuối cùng tôi chỉ muốn nói một điều khác. Chúng tôi biết ơn rất nhiều người trong sở cảnh sát, nhưng bản báo cáo tội phạm này sẽ không hoàn chỉnh nếu không có Rob McIntyre, người có mặt ở đây tối nay và tôi biết bạn có thể không có nhiều câu hỏi dành cho anh ấy vì anh ấy là một nhà thống kê và anh ấy tự gọi mình là mọt sách, nhưng tôi không thể cảm ơn anh ấy đủ. Tôi không thể làm điều đó. Ý tôi là, tôi có thể lấy dữ liệu, họ có thể cung cấp cho tôi dữ liệu cả ngày, nhưng để tập hợp chúng lại với nhau và giúp việc đọc, xem biểu đồ và tài liệu trở nên dễ dàng, Rob là ngôi sao của chúng tôi về điều đó. Vì vậy, sự hiện diện của bạn và đạo đức làm việc của bạn cho phép chúng tôi tiếp tục chuyển những tài liệu này đến thành phố. Bạn biết đấy, chúng tôi sẽ cố gắng làm cho chúng chảy nhiều hơn, nếu có thể làm điều đó hàng quý thì chúng tôi sẽ làm được. Và chúng ta sẽ có câu trả lời vào cuối năm nay. Tôi hy vọng tôi đã trả lời câu hỏi của bạn, Nghị sĩ. Tôi hơi mệt một chút.
[John Falco]: Sếp, tốt quá. Cảm ơn Tôi đánh giá cao điều đó. Cảm ơn báo cáo Rob. Tôi giải quyết loại công việc này rất nhiều trong ngày tại nơi làm việc. Rất nhiều thời gian, công sức và năng lượng đổ vào những việc như thế này. Bạn có thể nói vậy. Vừa đọc báo cáo xong Ý tôi là, nó kể một câu chuyện và bạn biết đấy, công việc khó khăn mà những người trong bộ phận làm hàng ngày. Vì vậy, tôi chỉ muốn cảm ơn bạn vì sự lãnh đạo và làm việc chăm chỉ của bạn. Như tôi đã nói, tôi sẽ xem xét vấn đề này kỹ hơn và gọi lại cho bạn để hỏi thêm một số câu hỏi, nhưng cảm ơn bạn rất nhiều. Cảm ơn
[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn sếp. Thực ra tôi có một hoặc hai câu hỏi dành cho Rob. Vì vậy, tôi hy vọng đó là trường hợp và bạn sẵn sàng trả lời chúng.
[Jack Buckley]: Tôi muốn trả lời những câu hỏi này.
[Zac Bears]: ĐƯỢC RỒI Vì vậy, hãy nhanh chóng xem số liệu thống kê và tôi sẽ đưa bạn quay lại đây, Rob. Tôi không có cơ hội xem báo cáo này. Vì vậy, tôi xin lỗi nếu tôi hỏi một câu hỏi mà bạn thực sự đã trả lời. Nhưng bạn biết đấy, con số 911 năm 2020 thực sự khiến tôi chú ý. Đây là một sự gia tăng lớn như vậy. Bạn đã phá vỡ tất cả? Phần lớn trong số đó là do các trường hợp khẩn cấp về y tế, bạn biết đấy, mọi người gọi điện vì họ lo lắng rằng họ mắc bệnh COVID hoặc bạn biết đấy, một số thống kê khác về lý do tại sao các cuộc gọi 911 lại tăng nhiều như vậy?
[Robert Mcintire]: Tôi chưa thực sự đề cập tới 911 được gọi là gì. Ý tôi là, nếu có câu hỏi về vấn đề đó, chúng tôi chắc chắn có thể làm điều đó để xác định loại cuộc gọi liên quan. Phần lớn thông tin về vấn đề này, một số đến từ hệ thống quản lý hồ sơ của chúng tôi. Ghi âm cuộc gọi 911 tốt hơn, đặc biệt là bây giờ chúng tôi đang ở trong một tòa nhà mới và hệ thống rất tuyệt vời. Chúng tôi thực sự muốn đảm bảo rằng chúng tôi gắn bó với điều đó. Chúng tôi đã làm việc chăm chỉ với bộ kể từ khi tôi gia nhập vào năm 2019 để thực sự cải thiện việc lưu trữ hồ sơ của mình. Mỗi báo cáo bạn thấy, trong số 1.660 báo cáo được nộp và báo cáo là tội phạm thực sự trong báo cáo này, có một số báo cáo khác mà chúng tôi nhận được trong suốt cả năm. Tôi đọc từng cái một. Tôi đã xem xét chúng và chúng tôi sử dụng hệ thống mã hóa cho việc đó và FBI đưa ra hướng dẫn về Hệ thống Báo cáo Sự cố Quốc gia. Tôi sẽ xem xét nó và xác định xem nó nằm ở đâu dựa trên kháng nghị và định nghĩa được đưa ra. Nhưng cũng có rất nhiều dữ liệu liên quan đến nó vì FBI cũng theo dõi độ tuổi của kẻ phạm tội, mối quan hệ của họ, tài sản họ lấy, loại tài sản. Nếu có mối quan hệ nào liên quan đến địa điểm, ngày, giờ. Hệ thống của chúng tôi thực hiện nhiều việc như vậy. Nhưng điều mà FBI đã không tuân theo là chúng tôi triển khai hệ thống của riêng mình. Vì vậy, năm tới chúng ta sẽ thấy dữ liệu về chất lượng của các thông tin công bố và các tiêu chuẩn mà chúng ta đặt ra cho điều đó. Chúng tôi đang thực hiện một số công việc và bổ sung thêm 13 câu hỏi vào cuối năm 2019, đầu năm 2020 nên không đưa vào báo cáo. 13 câu hỏi nữa để tìm hiểu xem có Nếu có bạo lực gia đình, nếu có vấn đề về sức khỏe tâm thần, nếu có lạm dụng chất kích thích, nếu đó là người già, nếu là trẻ em, những thứ tương tự. Vì vậy, trọng tâm của tôi là tìm kiếm dữ liệu phù hợp và cố gắng trình bày nó theo cách tốt nhất có thể.
[Jack Buckley]: Đúng. Xin lỗi đã làm phiền bạn. Nếu tôi có thể nói thêm thì đó là điều khiêm tốn, bởi vì phần lớn việc này là công việc khó khăn và rất nhiều, bạn biết đấy, bệnh nhân có liên quan, nhưng có một điều chúng tôi đang thay đổi là dữ liệu đưa ra chỉ là dữ liệu đưa vào, phần lớn nhờ vào Rob. Vì vậy, chúng tôi thực sự đang cố gắng thay đổi cách chúng tôi thu thập dữ liệu. Nhiều năm trôi qua, chúng tôi sẽ bắt đầu tạo ra những tài liệu tốt hơn những tài liệu này. Tôi hy vọng một ngày nào đó có ai đó nhìn thấy điều này và nói, ồ, hãy nhìn xem họ đã làm gì kể từ đó. Nó sẽ dẫn chúng ta đi theo hướng đó và nó sẽ thực sự hiệu quả. Tôi sẽ thêm một điều cuối cùng. Như tôi đã nói, tôi ngạc nhiên trước các cuộc gọi 911, nhưng ở đây còn có một yếu tố khác, và chúng tôi không chắc nó có tác động lớn đến mức nào, nhưng dịch vụ gọi 911 không dây đã phát triển, công nghệ đã phát triển, chức năng của E911 đã tăng lên và trước đây, nếu bạn gọi 911 từ điện thoại di động, bạn sẽ truy cập danh bạ cảnh sát tiểu bang và bạn sẽ được chuyển hướng đến một điện thoại khác. Bây giờ chúng tôi có khả năng, bất kể bạn ở đâu trong Phương pháp, nếu bạn gọi 9-1-1, bạn sẽ tìm thấy họ ở sở cảnh sát. Điều này đã phần nào góp phần làm gia tăng các cuộc gọi này và cần phải được tính đến. Tôi không nghĩ chúng ta thực sự có thể nói được mức độ ảnh hưởng của điều này, nhưng số lượng cuộc gọi đến chắc chắn đã tăng lên đáng kể trong thời kỳ đại dịch quốc gia.
[Zac Bears]: Cảm ơn Trưởng và Rob. Điều đó cũng có ý nghĩa với tôi. Ngay cả khi đang xảy ra đại dịch, con số này thực sự rất đáng chú ý, một mức tăng rất lớn. Điều này đưa tôi trực tiếp đến điều tiếp theo. Ý tôi là, năm ngoái chúng tôi đã có một số cuộc thảo luận về dữ liệu và số liệu thống kê, và tôi nghĩ điều đó thực sự đã truyền cảm hứng cho cách tiếp cận của chúng tôi để có được dữ liệu tốt và đưa ra các quyết định sáng suốt. Một suy nghĩ khác mà tôi đã xoay quanh nhóm cuộc gọi lớn này. Tôi nhớ bạn nói khoảng 35.000, không biết là call hay entry. Chúng tôi cũng thảo luận xem chúng tôi yêu cầu cảnh sát kiếm bao nhiêu tiền. Bạn biết đấy, ngoài các vụ án hình sự, bạn còn đề cập đến việc hòa giải phải không? Giống như, được rồi, chúng tôi không nhất thiết muốn tham gia vào việc này vì chúng tôi có vai trò của mình. Tôi cũng tự hỏi, với số lượng cuộc gọi ngày càng tăng, bạn có biết bao nhiêu trong số đó có thể không liên quan đến vấn đề hình sự, nhưng họ gọi cho bạn về điều gì đó không phải là tội phạm, và với thẩm quyền của bạn, bạn thậm chí có thể không xử lý được việc đó? Nó có thể có tác dụng với bạn và có thể có tác dụng với Rob.
[Jack Buckley]: Vâng, tôi sẽ trả lời rất ngắn gọn. Chúng ta không có cảm giác gì về việc đó phải không? Đây là một kiểu phân tích khác với bản báo cáo của cảnh sát, phải không? Không biết bạn có thể đánh dấu vào ô như vậy không, nhưng cũng đáng để cân nhắc đúng không? Đây là điều cần cân nhắc trong tương lai, nhưng thực ra tôi sẽ để câu hỏi này là bao nhiêu cho Rob vì anh ấy đã xem xét các con số cả ngày.
[Robert Mcintire]: Vì vậy, nếu mỗi người trong số họ, Khó có thể nói chính xác đâu là tội phạm, đâu là dân sự. Chúng tôi phân loại các bộ luật phi hình sự là các vấn đề dân sự. Bạn biết đấy, nếu viên chức đi ra ngoài và cảm thấy cần phải ghi lại. Vì vậy, chúng tôi có cách để theo dõi nó, nhưng chúng tôi vẫn đang nghiên cứu nó Đảm bảo rằng chúng tôi báo cáo chính xác tính hợp lệ của trạng thái này. Vì vậy, nỗ lực lớn trong năm nay là tập trung số liệu thống kê tội phạm của chúng ta và đảm bảo các mã số là chính xác. Chúng tôi đang gửi các con số đến tiểu bang một cách chính xác. Chúng tôi đã nỗ lực rất nhiều, đặc biệt là vào đầu năm, để đảm bảo rằng tất cả những điều này đã được thực hiện. Bởi vì FBI không thể đưa ra tuyên bố của chúng ta cho đến tháng Ba. Họ luôn xem xét, kiểm toán và phân tích mọi tội phạm mà chúng tôi đưa ra. Bạn có thể sẽ không thấy báo cáo chính thức của FBI cho đến tháng 10, tháng 11.
[Jack Buckley]: Nghị sĩ, tôi có một điều cuối cùng muốn nói thêm. Tất cả các báo cáo bằng văn bản của chúng tôi hiện được chia sẻ nội bộ với các bác sĩ chuyển hướng nhà tù của chúng tôi. Chúng tôi có nhân viên xã hội thành phố. Chúng tôi hiện đang xin trợ cấp để cố gắng thuê một nhân viên xã hội khác. Vì vậy, họ có thể ở đây toàn thời gian để phân tích tất cả những trường hợp này và gánh bớt một phần gánh nặng cho chúng ta vì đôi khi đó không chỉ là chi phí giám sát ban đầu, phải không? Và cách thực hiện việc này bằng nhiều cách khác nhau, nếu vượt quá quy định của pháp luật thì chắc chắn chúng ta mong muốn những người cần hỗ trợ có mối quan hệ tốt và được chăm sóc tốt. Vì vậy chúng tôi đang xây dựng toàn bộ chương trình trong sở cảnh sát. Và bạn biết đấy, hy vọng năm tới bạn sẽ bắt đầu thấy nhiều hơn về điều này, bạn biết đấy, nhưng hãy làm ngay bây giờ. Chúng tôi hoàn toàn tin tưởng vào thành công mà chúng tôi đã đạt được.
[Zac Bears]: Vì vậy, bạn biết đấy, bạn đã lấy những lời đó ra khỏi miệng tôi, bạn biết đấy, và bây giờ bạn nghĩ rằng bạn có thể theo dõi các lượt giới thiệu và theo dõi các mối liên hệ khác nhau và nhận được dữ liệu tốt, bạn biết đấy, Đây có thể là suy đoán, nhưng có thể một trong những điều bạn đã làm trong năm nay là chúng tôi không có đủ người để làm công việc khác, công việc đó sẽ thuộc về bạn. Vì vậy, tôi nghĩ nó thậm chí có thể giúp cung cấp thông tin về ngân sách của chúng ta và rộng hơn là làm cách nào để chúng ta có thể tuyển được nhiều nhân viên xã hội hơn? Làm cách nào để chúng tôi đảm bảo rằng bạn không tiếp tục nộp đơn xin trợ cấp để lấp đầy những khoảng trống quan trọng này? Cảm ơn bạn. Đây là những câu hỏi của tôi và tôi thực sự đánh giá cao mọi việc bạn làm.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn Cảm ơn bạn đã đến tối nay. Và câu hỏi dành cho tất cả mọi người, bạn biết đấy, trong thời gian ngắn làm cảnh sát trưởng, cảnh sát đã thay đổi một nghìn phần trăm trong những năm gần đây. Tôi cảm ơn sự lãnh đạo của bạn và cảm ơn bạn đã đến tối nay.
[Jack Buckley]: Tôi cảm ơn mọi người và tôi không coi đây là một sự xúc phạm mà tôi phải về nhà. Vì vậy tôi sắp ra ngoài và bạn vẫn có thể liên lạc với tôi nếu có thể, nhưng đã một ngày dài và tôi rất biết ơn vì bạn đã cho tôi tận hưởng buổi tối ở đây. Cảm ơn Cảm ơn Cảm ơn
[Brian Kerins]: Ông Kearns, Ủy viên Kearns. Chào buổi tối Ngài Chủ tịch, Ngài Phó Chủ tịch. Cảm ơn bạn đã đến tối nay.
[Richard Caraviello]: Bạn có muốn cung cấp một số thông tin cập nhật nhanh trước khi trả lời các câu hỏi không?
[Brian Kerins]: Có, chúng tôi đã bắt đầu với giải pháp C-click. Như mọi khi với bất kỳ thành phố hoặc sở ban ngành nào, công bằng mà nói thì hầu hết đều phụ thuộc vào DPW. Thị trưởng đã xem xét nó và khởi động lại nó vào đầu tháng này. Và, bạn biết đấy, tôi phải cho Dale, ít nhất là trong văn phòng thị trưởng, anh ấy đã cho một số người trong chúng tôi bồi dưỡng, nhưng thành thật mà nói, đã có những người được đào tạo, bạn biết đấy, bây giờ tất cả các trưởng sở, đường sá, cấp thoát nước, công viên, v.v. Bạn biết đấy, tôi có thể xem số lượt nhấp chuột dựa trên các phòng ban và tôi cũng có thể cập nhật hệ thống cho một số phòng ban bằng cách sử dụng máy tính mà họ có. Bằng cách này, họ có thể trao đổi với các yêu cầu khác nhau từ công chúng hoặc bất kỳ ai có thể quan tâm. Công bằng mà nói, bạn biết đấy, nó có tác dụng rất tốt về phía DPW. Bạn biết đấy, thành thật mà nói, tôi nghĩ nó như một kho lưu trữ nơi mọi thứ diễn ra theo nhiều hướng khác nhau. Bạn biết đấy, chúng ta có thể quay lại điều đó chỉ bằng một cú nhấp chuột và bạn biết đấy, xem có bao nhiêu ổ gà đã được lấp trong tháng này hoặc bạn biết đấy, chúng ta đã nhận được bao nhiêu lời phàn nàn về các bãi rác bất hợp pháp trong tuần này. Từ góc độ quản lý, đây là một điều tốt. Tuy nhiên, nó cũng đo lường tiến độ, nghĩa là chúng tôi mất bao lâu để xác nhận yêu cầu và đóng yêu cầu đó. Dù sao đi nữa, điều tôi muốn nói là nó hoạt động rất rất tốt, ít nhất là từ góc độ DPW. Tôi đã nói chuyện với các trưởng bộ phận khác và họ rõ ràng không hiểu những gì chúng tôi có. Nó hoạt động rất tốt và tôi thực sự hài lòng với nó. Hai điều này, à, việc bảo trì đội xe DPW đã thay thế việc bảo trì đội xe cảnh sát. Tất cả các chuyến đi theo lịch trình và đột xuất đều phải tuân theo thẩm quyền của Metro PD. Tôi nghĩ có khoảng 58. Nhưng hiện tại mọi công việc bảo trì đều do thợ máy PPW thực hiện. Và bạn biết đấy, điều này đã có tác dụng tốt. Bạn biết đấy, bạn có thể nói, hãy cố gắng làm quen với những chiếc xe mà vẫn bảo dưỡng chúng thật tốt. Dọn dẹp đường phố ừm, tôi nghĩ chúng ta có tuyết dày 28 inch và chúng ta sẽ ở lại vào mùa đông này. Việc quét đường sẽ tiếp tục từ ngày 1/4, quét đêm trên các tuyến đường chính từ nửa đêm đến 7 giờ sáng. Lịch được đăng trên trang web. Các biển báo được dán trên đường cho biết ngày giờ mà con đường cụ thể mà bạn đang đỗ xe bị ảnh hưởng. Nhưng điều này sẽ bắt đầu lại vào ngày 1 tháng Tư. Chúng tôi có thể dự kiến tiến hành dọn dẹp trên toàn thành phố vào giữa tháng 4. Bạn biết đấy, Steve và tôi vẫn chưa ấn định ngày chính xác, nhưng chúng tôi sẽ một lần nữa quét toàn bộ thành phố để thu thập tất cả những mảnh vụn được tạo ra trong mùa đông. Chà, điều cuối cùng tôi muốn trả lời là tất cả nhân viên DPW đều được đào tạo về CPR và khử rung tim hàng tuần để được chứng nhận CPR và sử dụng máy khử rung tim. Vì vậy, có thể trong một hoặc hai tuần nữa, tất cả nhân viên sẽ được chứng nhận. Khoảng một năm trước, tôi đã hoàn thành chứng chỉ OSHA 30 cho tất cả các bạn. Luật tiểu bang yêu cầu chúng tôi phải là OSHA Loại 10. Tôi đẩy phong bì và cho mọi người xếp hạng OSHA 30. Nói về thời gian, đó là lúc virus Corona tấn công. Không có vấn đề gì, chúng tôi đang tiến về phía trước. Rõ ràng là chúng tôi ở đây hàng ngày. Ống nước bị vỡ, thủng hay gì đó. Hy vọng nếu thời tiết tiếp tục thuận lợi, chúng ta sẽ sớm được đến sân thể thao. Tất nhiên, đất thực tế là bên ngoài
[George Scarpelli]: Cảm ơn Ôi, Scott Billy. Một lần nữa xin cảm ơn ngài Tổng thống. Mèsi, Konsèy Mark. Ồ, tôi nghĩ đó chính là thứ chúng ta đang tìm kiếm. Thôi nào, ông Karen, ông biết đấy, hãy yêu lại lần nữa. Chúng ta nói về thời hạn ngân sách, nhưng, ừm, trọng tâm chính của chúng ta là Nhu cầu là gì và làm thế nào chúng ta có thể giúp đỡ hoặc làm thế nào chúng ta không thể giúp đỡ. Nhưng tôi nghĩ điều quan trọng là phải nghe những gì anh ấy vừa nói. Bạn biết đấy, vấn đề của tôi là tìm ra giải pháp nhanh chóng với cách thức hoạt động của bộ. Bạn biết đấy, câu hỏi khác của tôi là quét đường theo mùa. Chúng tôi đã nói về việc dọn tuyết. Chúng tôi nói về những gì có sẵn cho mỗi mùa. Chuẩn bị địa điểm thi đấu, đó lại là một câu hỏi khác mà tôi có. Mwen byen kontan wè sa Lên kế hoạch sẵn sàng ngay khi đội ra sân để các con nhà mình được ra ngoài, nhất là bây giờ, bạn biết đấy, trong mùa dịch các con chỉ muốn ra ngoài chạy nhảy vui chơi. Một lần nữa, tôi không muốn tham gia, nhưng tôi đánh giá cao những gì bạn làm. Tôi đoán là tôi không biết liệu Stevie Tenaglia có thực sự ngủ quên hay không. mwen te wè sa, Bất cứ lúc nào trong ngày hay đêm. Li ap kondwi yon kamyon. Đôi khi tôi nghĩ anh ấy thích chiếc ghế này vì anh ấy luôn làm việc. Một lần nữa, tôi nghĩ, bạn biết đấy, đội ngũ nhân viên, bất kể đó là bộ phận nào, cho dù đó là cấp nước, cống rãnh, công viên, đường sá, tôi nghĩ số lượng nhân viên mà DPW có là không thể tin được. Và bạn biết đấy, đó là điều giúp thành phố của chúng ta tiếp tục phát triển. Bạn đã trả lời tất cả các câu hỏi của tôi. Tôi nghĩ điều quan trọng là chúng ta biết chuyện gì đang xảy ra và người dân chúng ta biết chuyện gì đang xảy ra. Đây không chỉ là cuộc họp một lần để chúng tôi thảo luận về ngân sách. Cảm ơn bạn.
[Richard Caraviello]: Đánh dấu MP a.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi xin cảm ơn đồng nghiệp của tôi, Ủy viên Hội đồng Scarpelli và các thành viên Hội đồng vì sự đồng tài trợ của họ. Bạn biết đấy, Nghị sĩ Scarpelli đã nhấn mạnh vào khối lượng công việc mà bộ của bạn đang làm, Ủy viên Collins. Đáng chú ý, việc bạn có thể sản xuất và tiếp tục sản xuất với số lượng nhân viên tối thiểu, từ công viên, đường sá, nghĩa trang, nước và nước thải, là một sự tôn vinh không chỉ đối với công nhân của bạn mà còn đối với sự lãnh đạo của bạn. Vì vậy, tôi chỉ muốn thay mặt cho cư dân của cộng đồng này cảm ơn bạn vì tất cả những gì bạn làm. Bạn biết đấy, khi nghĩ đến những người ứng cứu đầu tiên, bạn sẽ nghĩ ngay đến cảnh sát và lính cứu hỏa, nhưng hãy đoán xem? Theo tôi, nhân viên DPW cũng là những người ứng phó đầu tiên. Trong năm qua, họ đã làm rất tốt trong thời kỳ đại dịch COVID-19 để đảm bảo rằng cộng đồng này tiếp tục phát triển. Nó đã xảy ra. Bạn biết đấy, nó rất nhiều thông tin và đó là lý do tại sao Ủy ban Scarpelli và tôi nghĩ rằng việc thỉnh thoảng tổ chức những cuộc họp này sẽ rất hữu ích. Tôi chưa bao giờ nhận ra DPW hiện sở hữu tàu tuần dương của cảnh sát. Đây là một công ty tuyệt vời. Trong hầu hết các trường hợp, hầu hết việc sửa chữa đều được thuê ngoài. Bây giờ tôi nghĩ rằng chúng tôi đang thực hiện việc này trong nội bộ, bản thân nó đã là một công việc lớn và tôi đã không nhận ra điều đó. Điều này rất hữu ích. Ủy viên, tôi muốn hỏi ông về nhu cầu thiết bị và tôi biết rằng một số câu hỏi này sẽ được giải quyết trong ngân sách và tôi sẽ không đề cập đến ngân sách cho đến khi chúng ta bắt đầu nói về ngân sách, nhưng có điều gì đặc biệt mà ông có thể nói với hội đồng và người dân về những nhu cầu thiết bị cụ thể mà ông có thể có trong những tháng tới không?
[Brian Kerins]: Tất nhiên, chúng ta hiện đang ở giữa quá trình chuyển đổi thành phố từ mùa đông sang mùa hè. Ý tôi là, có một số xe tải cỡ trung mà tôi đã từ chối do thời gian và hao mòn nên tôi sẽ yêu cầu các bộ phận khác thay thế. Bộ công viên hy vọng sẽ phân tích tính khả thi của một số thiết bị bổ sung trên đất liền. Bạn biết đấy, Mike Nestor và tôi đã nói chuyện, bạn biết đấy, vẫn chưa có gì cụ thể vì chúng tôi đang điều tra xem điều gì sẽ phù hợp nhất cho những gì chúng tôi đang làm hiện tại. Vì vậy, có những phần khác nhau mà bạn có thể nói để làm việc ở nhà, Nhưng hơn thế nữa, giờ đây PPW đã đảm nhận trách nhiệm bảo trì tàu du lịch, tôi rất, rất quen thuộc với việc bảo trì tàu du lịch. Cách đây rất lâu, đây là công việc đầu tiên của tôi, tôi là đội trưởng của một đội cảnh sát. Nó có 150 ô tô, một máy bay trực thăng, 20 con ngựa và 30 xe máy. Bạn có thể nói, tôi biết họ đã phải chịu đựng kiểu lạm dụng nào và họ đã bị lợi dụng như thế nào. Đây sẽ là lĩnh vực chúng tôi thực sự cần tập trung vì một số chiếc xe này có thể bị mỏi ngay cả khi chúng chạy tốt. Mệt mỏi vì tuổi tác và quãng đường. Tóm lại phải nói là nam nữ ở khoa này Họ rất quan tâm đến thiết bị, đôi khi ngay cả trong những điều kiện bất lợi nhất. Nhưng giống như mọi thứ, nó là một cỗ máy và nó được sắp xếp sẵn. Vì vậy, khi nói đến du lịch trên biển, tôi và sếp phải đảm bảo rằng chúng tôi ngồi xuống và đưa ra điều gì đó mà cả hai chúng tôi đều đồng ý và đề xuất. Tôi cũng sẽ làm việc với Sở cứu hỏa cùng với Cảnh sát trưởng Birdie và chúng tôi cũng sẽ duy trì Sở cứu hỏa vì điều đó Mọi thứ đều có nhiều trình điều khiển. Mọi người đều có cách lái xe riêng của mình. Trong một phút, họ đã di chuyển với tốc độ 40 hoặc 50 km một giờ. Trong phút tiếp theo họ nhận được một cuộc gọi khẩn cấp. Vâng, họ hiểu. Vì thế cuộc sống của họ rất khó khăn. Đây không phải là vấn đề của Medford. Đó là bản chất của kinh doanh. Mọi thứ đều ổn trong sự nghiệp của tôi, Vâng, có rất nhiều tài xế, nhưng dừng lại và đi tiếp vì hao mòn cũng không sao. Hầu hết đội xe của tôi đều được dành riêng cho việc kiểm soát băng và tuyết, và khi những chiếc xe tải đó mang máy cày ra, chúng bị đập, bị đập. Xe lại bị mòn nữa. Vì vậy, bạn biết đấy, chúng ta hãy ngồi xuống và suy nghĩ về những gì chúng ta thực sự cần, sau đó hãy ngồi lại với thị trưởng và đặt ra Viết ra những gì bạn thực sự cần và trình bày nó với hội đồng quản trị.
[Michael Marks]: Cảm ơn phản hồi toàn diện của bạn. Tôi biết rằng hội đồng này, và tôi đại diện cho chính mình, đã hỗ trợ rất nhiều trong những năm qua để đảm bảo rằng DPW có được thiết bị phù hợp và đội ngũ nhân viên phù hợp để không chỉ đáp ứng nhu cầu của một bộ phận mà còn đảm bảo rằng họ đáp ứng được nhu cầu của toàn bộ cộng đồng. tôi biết nó sẽ như vậy Một cái gì đó hội đồng này đang thúc đẩy trong giai đoạn ngân sách. Chỉ cần nhắc đến một điều mà Nghị sĩ Scarpelli đã nhắc đến hàng chục lần, tôi không đợi câu trả lời ngay bây giờ mà họ đang thành lập một đội vỉa hè để thực hiện công việc này trong nội bộ. Tôi biết Phó Scarpelli đã đứng đầu nhiều năm. Tôi nghĩ từ góc độ tài chính, việc có một đội ngũ nội bộ mà chúng tôi có thể tin tưởng là rất có ý nghĩa. Mục đích duy nhất của nó là thay thế vỉa hè bị hỏng trong khu phố. Vì vậy, tôi chỉ muốn thêm một plugin cho việc này. Gần đây, chúng tôi đã thảo luận về vấn đề ưu tiên dọn tuyết vỉa hè trong vài tháng qua. Tôi hy vọng chúng ta có thể thấy được điều đó khi xây dựng 40, 50, 60 dặm vỉa hè ưu tiên xuyên qua các khu dân cư để kết nối các điểm dừng xe buýt và trường học. Khu thương mại đảm bảo việc đi lại an toàn của cư dân. Tôi biết bạn cũng bày tỏ sự quan tâm đến điều này. Điểm cuối cùng là điều mà Phó Chủ tịch Knight Knight đã đề cập, tôi nghĩ đó là tuần trước hoặc tuần trước đó về việc cải tạo đường xá. Ủy viên, tôi không cần phải giảng cho các bạn, nhưng tôi nghĩ tất cả các bạn đều hiểu rằng những con đường của chúng ta cần được chú ý nhiều. Ném lốp xe vào lỗ cũng hay đấy Nhưng tôi nghĩ rằng rất nhiều con đường đã đi qua và chúng ta cần xem xét việc trải nhựa nhiều con đường và đường cao tốc trong toàn cộng đồng. Tôi hy vọng chúng ta chú trọng hơn đến đường sá không chỉ trong kế hoạch vốn mà còn trong ngân sách của chúng ta. Vì vậy, tôi muốn cảm ơn bạn một lần nữa vì đã đến tối nay và tất cả nhân viên của bạn cũng như tất cả những gì họ làm cho chúng tôi hàng ngày. Cảm ơn Nghị sĩ, thật là vui.
[Adam Hurtubise]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội.
[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống và cảm ơn Ủy viên Kearns. Tôi muốn cảm ơn bạn vì tất cả công việc khó khăn của bạn và bộ phận làm việc chăm chỉ. Tôi biết có vấn đề về nhân sự tại DPW, nhưng mọi chuyện vẫn như cũ Thực hiện công việc. Tôi đồng ý với vô số xe ô tô. Tôi nghĩ Steve thực sự có thể đang sống trong chiếc xe tải của anh ấy, nhưng mỗi khi tôi gọi cho anh ấy, anh ấy đang làm việc gì đó và tôi biết DPW đã làm việc chăm chỉ, vì vậy tôi đánh giá cao tất cả những công việc khó khăn đó. Tôi cũng muốn nó. Về cơ bản, tôi muốn hỏi một câu hỏi nhanh về việc bảo trì tàu du lịch mà bạn đã đề cập và tôi, Nghị sĩ Marks, cũng đã đề cập. Vậy bạn có nghĩ chúng ta có đủ cơ chế để xử lý khối lượng này không?
[Brian Kerins]: Uh, hiện tại, bạn biết đấy, chúng tôi đang tiến về phía trước. Điều tôi muốn cố gắng làm là tập trung phân tích tính khả thi của các cơ chế bổ sung. Bởi vì bây giờ chúng tôi có một thợ cơ khí. Khi không có xe cứu hỏa để bảo trì hoặc sửa chữa, anh phải làm hai công việc tại BPW. Bạn có thể nói, tôi muốn cân nhắc việc thuê một thợ cơ khí kép khác, ngay cả khi thợ cơ khí này bận rộn hơn một chút, đặc biệt là với 58 xe cảnh sát, giữ chúng trong tình trạng tốt vì chúng đòi hỏi nhiều công sức. Bởi vì mạng sống của tên cảnh sát này nằm trong tay chúng ta, được chứ? Tôi hy vọng Chúa đảm bảo rằng ô tô cũng chạy tốt như chúng tôi.
[John Falco]: Được rồi, cảm ơn bạn. Tôi đã bỏ lỡ những gì bạn nói trước đó. Bạn nghĩ có bao nhiêu xe cảnh sát?
[Brian Kerins]: MP, sự kết hợp giữa mô hình và tên, tôi nghĩ là 58. Thỉnh thoảng cũng có những chuyến du ngoạn trên biển. Nó bao gồm, được rồi, bảng tốc độ, bảng tin của bạn, Howie Davidsons của bạn, bạn biết đấy, đó cũng là một phần trong kho của họ, nhưng, bạn biết đấy, tôi chỉ đưa cho bạn con số luân chuyển.
[John Falco]: Không có vấn đề gì, cảm ơn. Khi nào DPW sẽ bắt đầu tạm giữ xe và đơn vị cảnh sát?
[Brian Kerins]: Vào đầu tháng, thưa Nghị sĩ, vào đầu tháng, ông biết đấy, vào đầu tháng Ba, được chứ. Đây là lúc chúng tôi bắt đầu bảo trì. Về cơ bản, được thôi, chúng tôi đưa những người này đến mỗi tuần một lần và cả đoàn xe đến và họ đi đi lại lại kiểm tra dầu, áp suất lốp, mọi thứ. Sau đó, chúng được gọi dựa trên quãng đường hoặc thời gian, với giờ hoạt động tương ứng và bảo trì theo lịch trình.
[John Falco]: Cảm ơn Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, bạn có lo lắng cao độ không? Bạn nghĩ những vấn đề chính nào có thể phát sinh hoặc cần được DPW giải quyết?
[Brian Kerins]: Giữ cho họ khỏe mạnh, khuyên. Tôi sẽ nói rằng bây giờ chúng tôi đã đáp ứng được các loại đủ điều kiện, hôm qua có hai thanh niên đã được tiêm phòng. Hôm nay tôi đã bắn được bốn phát. Sáng mai mình sẽ chụp lúc 8h. Vì vậy, tôi bắt đầu bình tĩnh lại một chút, nhưng tôi sẽ làm việc chăm chỉ để giữ cho những người này được an toàn và khỏe mạnh vì lợi ích của chính họ. Đó là một công việc toàn thời gian vì đối với tôi, đại dịch này cũng giống như Thái Cực Quyền. Nhưng tôi không biết phải làm gì.
[John Falco]: Điểm rất tốt. Chúc may mắn và may mắn của bạn vào ngày mai. Một lần nữa xin cảm ơn bạn và bộ phận của bạn vì đã làm việc chăm chỉ. Tôi cảm ơn bạn. Cảm ơn Cảm ơn
[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Xin chào Brian. Tôi chỉ muốn cảm ơn bạn một lần nữa. Tôi nghĩ bạn đã thực sự chứng minh được rằng khi chúng tôi yêu cầu mọi người làm được nhiều hơn với nguồn lực ít hơn, bạn luôn vượt quá mong đợi. Hy vọng lớn nhất của tôi là chúng ta có thể khiến họ làm được nhiều việc hơn, bởi vì tôi nghĩ rằng nếu chúng ta có thể cung cấp cho họ nhiều nguồn lực hơn, chúng ta có thể làm được rất nhiều điều cho cộng đồng này. Câu hỏi duy nhất của tôi là, tôi nghĩ Nghị sĩ Falco đã giải quyết vấn đề đó một chút, bạn biết đấy, Bạn có biết bạn thực sự muốn bộ phận có bao nhiêu nhân viên, chẳng hạn như cấp độ nhân viên cung cấp tất cả các dịch vụ mà chúng ta đang nói đến không? Bạn biết đấy, tôi biết trình độ nhân sự đã giảm trong vài năm qua và tôi tự hỏi bạn muốn họ quay trở lại đâu. Bạn biết đấy, chúng tôi luôn hỏi về chức danh công việc, có thể là thợ máy, nhưng có loại người nào khác mà bạn muốn gặp trong nhóm DPW không?
[Brian Kerins]: Vâng, nó tồn tại. Tôi luôn nói, hãy cho tôi 25 vị trí để lựa chọn. Có năm cái cho mỗi công viên, năm cái cho đường, năm cái cho công viên, v.v. Được rồi, năm người mỗi vỉa hè, nhưng được rồi, sau đó tôi sẽ đi làm theo lịch làm việc từ thứ Hai đến thứ Bảy. Vì vậy trong bốn ngày này Tuần này được không? Mỗi bộ phận sẽ có thêm nhân lực để thực hiện một dự án đặc biệt, hoặc như Nghị viên Scappell đã nói, vỉa hè hoặc những thứ tương tự, nhưng bạn được bảo hiểm sáu ngày một tuần. Thành phố đang phát triển, được chứ? Và, bạn biết đấy, Bạn biết đấy, đây là một thành phố bảy ngày một tuần và bạn biết đấy, chúng ta phải di chuyển theo thời đại, chúng ta phải di chuyển theo thời đại, được thôi, chúng tôi muốn ở lại trong ngành này. Và, bạn biết đấy, tôi đã nói, ồ, bạn biết đấy, 25 có vẻ nhiều, nhưng nếu bạn chia thành năm phòng, mỗi người chỉ được phân công năm phòng, nhưng chúng tôi làm việc sáu ngày một tuần bởi vì, à, mọi người làm việc sáu ngày một tuần, 12 tháng một năm. Những người này có rất nhiều việc phải làm vì hầu hết thành viên trong nhóm đều được đào tạo chéo. Ý tôi là, bạn biết đấy, à, bạn biết đấy, có lẽ chúng tôi sẽ không tung ra những viên kim cương bóng chày vào mùa đông, nhưng mặt khác của việc này là họ sẽ có thể lấp đầy những chiếc poppers. Tôi chỉ lấy đây làm ví dụ đơn giản. Vì vậy có rất nhiều việc phải làm và 25 là một con số tốt.
[Zac Bears]: Tuyệt vời, cảm ơn bạn. Tôi nghĩ nó quay trở lại những gì bạn nói Về việc giữ cho mọi người khỏe mạnh. Một phần là do COVID, nhưng một phần là do Steve không ở trong xe tải 60 giờ một tuần, phải không? Vì vậy, bạn biết đấy, tôi cũng có thể nói sai, nhưng cảm ơn bạn. Tôi nghĩ chúng ta cần suy nghĩ về tầm nhìn này khi nói về việc đảm bảo rằng các Bộ của chúng ta có các dịch vụ, nguồn lực để cung cấp các dịch vụ mà chúng ta cần. Cảm ơn Brian.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn Cố vấn Ossos. Brian, nói lại lần nữa đi, Tôi chỉ muốn cảm ơn bạn vì đã đến tối nay. Tương tự như vậy, bạn biết đấy, ngày nay hơn bao giờ hết chúng ta cần làm được nhiều hơn với ít nguồn lực hơn và đạt được kết quả tốt hơn với nguồn lực hạn chế. Cảm ơn một lần nữa vì sự lãnh đạo của bạn. Cảm ơn vì đã ghé qua tối nay và hẹn gặp lại bạn sớm. Vâng, đặc quyền của tôi là giữ an toàn, Nghị sĩ. Cảm ơn ngài. Cảm ơn bạn đã đến tối nay. Cảm ơn Khi ông chủ Gilberto quay lại. Vì vậy, cảm ơn một lần nữa. Đề nghị phê duyệt. Chúng ta có thể lấy 21-198 không?
[John Falco]: Đợi đã, ai cơ? 21-198. Tôi không biết Mary có tham gia cuộc gọi hay không nhưng chúng tôi vẫn sẽ đăng nó. 21-198 đã được nêu ra trong toàn Quốc hội để được giải quyết.
[Richard Caraviello]: Hội đồng thành phố Medford có thể chúc mừng Mary Cassidy nhân sinh nhật lần thứ 70 của bà. Cuối tuần này, một trong những anh hùng trong cộng đồng của chúng ta sẽ tổ chức một sinh nhật đặc biệt. Marie Cassidy là trái tim và linh hồn của Mạng lưới Gia đình Medford, làm việc không mệt mỏi để khuyến khích và mang lại tình yêu với tư cách là một giáo viên và nhân viên xã hội trong gần năm thập kỷ. Bằng cách xây dựng mối quan hệ với các gia đình có con nhỏ, Mary đã trở thành người ủng hộ không thể thiếu cho nhiều gia đình Medford trong thời gian cô phục vụ. Như một người thân sẽ nói, bạn là một người phụ nữ tuyệt vời. Bạn đã bước vào cuộc sống của chúng tôi khi chúng tôi cần bạn nhất và giới thiệu chúng tôi với những người bạn đã trở thành gia đình, đó không chỉ là cảm giác thực sự đối với nhiều người. Ông cũng đã nhận được Giải thưởng Dịch vụ Công xuất sắc của Phòng Thương mại Medford năm 2018, Anh hùng Cộng đồng ABCD và bằng danh dự về dịch vụ công của Đại học Tufts, cùng các danh hiệu khác. Năm nay, chúng tôi nâng ly để kỷ niệm tác động lâu dài của Mary đối với thành phố của chúng tôi và tất nhiên là sinh nhật của cô ấy bằng việc tặng chiếc nơ lông vũ yêu thích của cô ấy. Nếu bạn muốn chúc Mary sinh nhật vui vẻ hoặc chỉ để cô ấy biết rằng bạn đánh giá cao mọi thứ cô ấy đã làm cho bạn, vui lòng tham gia cùng chúng tôi để tổ chức lễ kỷ niệm ảo vào thứ Sáu, ngày 26 tháng 3 lúc 8:30 sáng và truy cập trang web Friends of Metro Family Network để biết thông tin. Cảm ơn Đánh dấu nghị sĩ.
[John Falco]: Tôi muốn đề cập đến Nghị sĩ Falco. Cảm ơn Mary có ở đó không?
[Richard Caraviello]: Tôi không biết tối nay Maria có trả lời điện thoại không. Tôi không thấy anh ấy ở đó, nhưng tôi thấy Cố vấn Falco.
[John Falco]: Không vấn đề Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Tôi muốn chúc mừng Maria Cassidy. Tôi đã biết Maria gần 20 năm. Chỉ vì tôi đã làm việc với Mạng lưới Gia đình MFA và phục vụ trong ban cố vấn trong nhiều năm. Tôi nhớ đã gặp Mary khoảng 20 năm trước. Trong đời tôi chưa bao giờ gặp một người năng động và nhiệt tình như vậy. Anh ấy đã có tác động tích cực rất lớn đến hàng nghìn gia đình ở thành phố của chúng tôi trong những năm qua. Anh ấy đã gắn bó với mạng lưới kể từ khi thành lập. Khi nó bắt đầu ở một nơi khác, tôi sẽ nói là ở trường trung học. Nhưng như tôi đã nói, nó đã có tác động tích cực đến hàng nghìn gia đình trong cộng đồng của chúng tôi trong những năm qua. Anh ấy là một người rất đặc biệt. Nó luôn luôn chuyển động. Nó luôn luôn chuyển động. Tôi hy vọng bạn dành thời gian để tổ chức sinh nhật của mình cùng gia đình và bạn bè. Vì vậy, tôi muốn nói, chúc mừng sinh nhật Mary Cassidy. Tôi hy vọng bạn có một ngày tốt lành. Cảm ơn
[Michael Marks]: Xin cảm ơn ngài Chủ tịch và tôi cũng xin cảm ơn các đồng nghiệp đã tổ chức sự kiện này. Bạn không thể tìm thấy một người tử tế và dịu dàng hơn. Trong suốt những năm tôi làm việc trong chính quyền thành phố, Mary thực sự nổi bật trong cách xử lý các tình huống, kiến thức sâu rộng về công việc cô ấy làm cũng như cách tiếp cận thực sự quan tâm và nhạy cảm đối với trẻ em và gia đình trong cộng đồng của cô ấy. Thưa ngài Tổng thống, tôi chỉ muốn chúc mừng ngài. Tôi nghĩ có một lỗi đánh máy. Ở đây chúng ta đang nói về năm năm. Không thể là năm năm được. Murray không già đến thế. Tôi không nghĩ đó là năm năm. Nhưng thưa Tổng thống, ông ấy đã làm rất tốt. Thay mặt Hội đồng này, tôi xin cảm ơn vì tất cả những gì bạn đã làm cho cộng đồng của chúng ta. Cảm ơn
[Richard Caraviello]: Luật sư Scott Bell.
[George Scarpelli]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Khi còn là một giáo viên trẻ, tôi nhớ người giáo viên đầy nghị lực, nhiệt tình này, người ăn mặc chỉnh tề và chạy quanh lớp, người khiến học sinh và trường học phấn khích, đồng thời là người thúc đẩy mọi người tiến lên theo hướng tích cực. Đó là Mary Cassidy. Tôi nhớ đã thấy tác động của nó khi còn là một giáo viên trẻ Một nụ cười tích cực, tràn đầy năng lượng có nghĩa là cả một quận, cả một hệ thống trường học. Những gì anh ấy làm là lấy kiến thức và tình yêu từ trẻ em trong các lớp học nhỏ ở trường, và anh ấy đã thay đổi toàn bộ cộng đồng của chúng tôi. Cho dù mọi người nói về Medford cũ hay mới, có một điều vẫn không thay đổi. Mary Cassidy khiến mọi người cảm thấy được chào đón. Vì vậy không có Medford mới cũng không có Medford cũ. Mary Cassidy gắn kết mọi người lại với nhau và đó là lý do tại sao thành phố càng cần những người như Mary Cassidy hơn nữa. Nó đã ở đó rất lâu rồi, năm mươi năm. Cá nhân tôi nghĩ điều đó là không thể. Tôi nghĩ anh ấy 21, 21 và 20. Anh ấy 21 tuổi và đang đếm. Tôi nghĩ tác động của anh ấy và cách anh ấy sống cuộc đời mình là một ví dụ đáng kinh ngạc về cách tất cả chúng ta nên sống cuộc sống của mình. Có ai nhìn thấy Mary Cassidy không? đừng cười Tôi không nghĩ mình từng thấy thứ gì giống như vậy. Bạn biết Mary luôn ở đó khi gia đình cần cô ấy. Maria, bạn tìm đến ai để được giúp đỡ? Khi bạn mới đến đây và cần tìm đường đi giữa các gia đình khác nhau, Mary chính là người bạn nên tìm đến. Anh ấy là một người tuyệt vời và tôi có lẽ biết tại sao anh ấy không tham gia cuộc gọi này vì Mary không thích anh ấy mỗi khi cô ấy gặp anh ấy. Họ cho anh ta thức ăn và khen ngợi. Tôi nghĩ đó là lần duy nhất bạn thấy anh ấy quay đầu lại. Anh ấy là một người tuyệt vời và tôi chúc anh ấy sinh nhật vui vẻ. Chúng ta hãy cầu nguyện rằng anh ấy có thêm năm năm nữa trong cộng đồng của chúng ta để thúc đẩy thế hệ tiếp theo của chúng ta theo hướng tích cực như vậy. Cảm ơn ngài Tổng thống.
[Adam Knight]: Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều. Gửi Mary, tôi biết có lẽ bạn đang nhìn về nhà, cảm thấy xấu hổ trước tất cả những lời mà Nghị viện đã nói với bạn. Nhưng tất cả đều đúng. Tôi luôn tưởng tượng Mary Cassidy là người chưa bao giờ có một ngày tồi tệ. Mỗi lần nhìn thấy cô, cô luôn tươi cười, tràn đầy năng lượng và tràn đầy sức sống. Nhưng quan trọng nhất, anh ấy vẫn tập trung vào mục tiêu cuối cùng, tập trung vào sứ mệnh, tập trung vào giải thưởng, đó là quảng bá Mạng lưới Gia đình Medford cũng như các lợi ích và mục tiêu của nó trong cộng đồng. Thưa Ngài Chủ tịch, ngài đã làm rất xuất sắc trong vấn đề này, bằng chứng là số lượng giải thưởng mà ngài đã nói đến rất nhiều vào tối nay. Thưa ông Chủ tịch, trước khi Mary bước sang tuổi 71, tôi xin chúc bà sinh nhật lần thứ 70 vui vẻ. Vì vậy, tôi cùng các đồng nghiệp của mình trong Hội đồng bày tỏ những lời chúc tốt đẹp và chúc họ mọi điều tốt đẹp nhất. Cảm ơn Ủy viên Rao.
[Nicole Morell]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Có, khi bạn hỏi mọi người họ thích gì ở Medford, bất kể họ đã ở đây bao lâu, tôi biết Mạng lưới Gia đình Medford đã trải qua rất nhiều thành tựu và đó là điều mà mọi người rất tự hào có được trong cộng đồng này. vì vậy tôi rất biết ơn Mary đã cống hiến phần lớn hơn 70 năm của mình cho gia đình thị trấn này và tất cả những gì bà đã làm cho cộng đồng. Vì vậy, tôi cùng những người khác chúc bạn sinh nhật vui vẻ và gửi lời cảm ơn chân thành đến bạn vì tất cả những gì bạn đã làm cho cộng đồng này.
[Zac Bears]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Cố vấn tốt nhất. Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi chỉ muốn lặp lại những gì mọi người đã nói, nhưng tôi nghĩ những gì Mary Cassidy đã làm cho giới trẻ và các gia đình trong cộng đồng này bấy lâu nay, Tôi thậm chí không thể đánh giá nó, nhưng tôi hy vọng mọi người quyên góp hoặc cố gắng ủng hộ lễ kỷ niệm ảo. Tất nhiên, Mary sẽ quyên góp sinh nhật lần thứ 70 của mình cho Mạng lưới Gia đình Medford, điều mà tôi nghĩ chính xác là những gì chúng ta mong đợi ở cô ấy. Vì vậy hãy ủng hộ điều này. Hôm nay là thứ Sáu ngày 26 tháng 3, tôi nghĩ bây giờ là 8:30 thứ Sáu và có một số cách để quyên góp trực tuyến. Cảm ơn
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài, thành viên Quốc hội. Nếu tôi có thể nói, Mary và tôi đã làm việc cùng nhau khoảng 15 năm. Thật vui khi được làm việc với anh ấy. Ý tôi là, mỗi lần anh ấy gọi cho tôi, tôi đều chạy đến vì không thể làm đủ cho anh ấy và đội của anh ấy. Bạn đã xem rất nhiều bức ảnh của Mary và tôi trong nhiều năm, và có lẽ là rất ít. Nó rất cao. Tôi chỉ muốn cảm ơn Mary một lần nữa. Anh ấy đã làm rất nhiều cho cộng đồng và tiếp tục cống hiến. Anh ấy là chú thỏ mạnh mẽ ngoài kia. Tối nay nghị sĩ của tôi nói: Tôi không nghĩ mình đã từng có một ngày tồi tệ. Tôi muốn cảm ơn Marie một lần nữa vì tất cả những gì cô ấy đã làm cho cộng đồng và tôi hy vọng cô ấy sẽ ở lại đây thêm 15 năm nữa. Cảm ơn
[George Scarpelli]: Thưa Tổng thống, chúng tôi sẽ công bố tài liệu của mình.
[Richard Caraviello]: Nghị viên Scott Palacio đã đề nghị công bố tài liệu của chúng tôi và được Ủy viên Hội đồng Falco biệt phái. Ông thư ký, xin vui lòng gọi. Đồng ý, vâng, xin lỗi. Theo Phó Belko.
[Jack Buckley]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng. Thượng nghị sĩ Belko. Đúng. Thưa ngài Phó Chủ tịch. Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Cố vấn Morel. Đúng. Cố vấn Scarpelli. Đúng. Tổng thống Caraviero.
[Richard Caraviello]: Vâng, chuyển động tích cực đã được thông qua. Cố vấn Scarpel.
[Adam Hurtubise]: Nhận giấy phép dọn dẹp và phục vụ ăn uống từ Joanne Campernoni.
[Richard Caraviello]: 54 Đường Nelk, Palmettoto Rivera cho Dịch vụ Giặt ủi của Joanna, 37 Không có gì Sự đảm bảo của Cố vấn Scarpelli, Chủ tịch Giấy phép.
[George Scarpelli]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Người nộp đơn có ở đây không?
[Richard Caraviello]: Tôi thấy nó ở đây. để tôi xem Đây rồi.
[George Scarpelli]: ĐƯỢC RỒI
[Richard Caraviello]: Xin chào Joanna.
[George Scarpelli]: Cảm ơn Joanne, cảm ơn vì đã tham gia cùng chúng tôi tối nay. Tôi đã xem tất cả các tập tin của bạn. Mọi thứ dường như đã theo thứ tự. Nếu có thể, chỉ cần cho chúng tôi biết một chút trước khi bất kỳ nghị sĩ nào đặt câu hỏi, chúng tôi sẽ sẵn sàng. Bạn có thể giới thiệu cho chúng tôi một chút được không? Tôi biết đây là một cửa hàng giặt khô, nhuộm và giặt khô mới trên Đại lộ Boston, nhưng bạn có thể giới thiệu một chút được không?
[Joanna Campagnone]: Vì vậy, điều này không có gì mới. Tôi nhận lệnh.
[George Scarpelli]: ĐƯỢC RỒI
[Joanna Campagnone]: Cứ như thế, tôi nhận lệnh. Vậy là anh ấy đã ở đây một thời gian. Có vài mét. Đây không phải là dịch vụ giặt khô. Đây chỉ là dịch vụ giặt ủi. Tóm lại đó là giặt, sấy, gấp, giặt ga, sấy, dịch vụ giao hàng, thu gom.
[George Scarpelli]: ĐƯỢC RỒI Không, đây là một sự làm rõ. Tôi muốn đảm bảo với bạn, Hãy để mọi người hiểu nó là gì. Tôi thấy mọi thứ đều ổn Joanne và tôi biết nếu có ai có bất kỳ câu hỏi nào khác thì tôi rất hoan nghênh sự chấp thuận của bạn. Cảm ơn
[Adam Hurtubise]: Bạn có câu hỏi nào dành cho Joanna không?
[Adam Knight]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi ủng hộ việc phê chuẩn, thưa ngài Chủ tịch. Tôi hy vọng thưa bà. Campagnoni, tôi chúc bạn những điều may mắn nhất trong những nỗ lực mới của bạn và tôi hy vọng mọi việc diễn ra tốt đẹp. Nhưng tôi chắc chắn không thấy điều đó có gì sai trái. Đây là một cách sử dụng hiện có. Tôi nghĩ bây giờ đây là cách giặt an toàn. Đúng.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn Theo đề nghị của Ủy viên Hội đồng Scarpelli, Phó Tổng thống Knight đã tán thành đề nghị đó. Ông thư ký, xin vui lòng gọi. Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng.
[Jack Buckley]: Conseye Falco. Chúng tôi. Ông Vis Chủ tịch. Chúng tôi. Đánh dấu MP là. Chúng tôi. Chúng tôi.
[Adam Hurtubise]: Thượng nghị sĩ Scarpelli.
[Richard Caraviello]: Đúng. Vâng, tôi chắc chắn. Chuyển động đã được thông qua. Thưa Tổng thống, xin ngài dừng lại. Cố vấn Scarpelli. 21194. Do đó, Hội đồng Thành phố, với tư cách là cơ quan quản lý giao thông và hành chính của thành phố, phải điều tra các vấn đề đỗ xe do cư dân sống trên các đường phố chính nơi hạn chế đỗ xe, không được phép đỗ xe và những người chỉ có thể tìm được chỗ đậu xe an toàn trên các đường lân cận nơi được phép đỗ xe, để những cư dân này có thể đỗ xe an toàn mà không bị phạt.
[George Scarpelli]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi biết tôi đã nhận được email từ một cư dân. Khi tôi bắt đầu xem xét vấn đề này và nói chuyện với những người khác, những bộ phận khác nhau, tôi nghĩ đây là một trong những điều đó. Một trong những điều đó là khi có những quy tắc và quy định gây tổn hại cho cư dân của chúng ta và không phải là một cộng đồng hoàn toàn khoan dung, những người sống trên những con đường chính, những con phố chính. Chỗ để xe chung với công ty. Sau đó, đặc biệt là vào mùa đông khi có tuyết, việc đỗ xe trên đường phố chính rất khó khăn. Bạn nhờ ai đó ở ca hai hoặc một y tá có thể về nhà muộn để tìm chỗ đậu xe, nhưng trên đường chính không có chỗ đậu xe. Những cư dân này muốn trả tiền giấy phép đậu xe trên các con phố lân cận. Tôi đang yêu cầu thành phố tìm giải pháp với sở giao thông vận tải để chúng ta có thể giúp đỡ những người hàng xóm này, kể cả khi chúng ta nói rằng những người sống ở phố Salem cạnh phố Park có thể đậu xe thì hãy tìm cách để họ đậu xe. Mua giấy phép đỗ xe theo khu vực hoặc đường phố để đỗ xe an toàn. Phần khác là mở ra những không gian đó cho một số doanh nghiệp nhỏ ở địa phương thực sự cần chỗ đậu xe, đặc biệt là khi chúng tôi vào một gian hàng mới ở đây và mở cơ sở kinh doanh của mình. Một lần nữa, đây là một vấn đề nhỏ có thể dễ dàng bị bỏ qua do một quy tắc đơn giản về những gì được phép hoặc không được phép, Bãi đậu xe đường phố. Đây là trường hợp của một cư dân mà tôi đã liên hệ và sau đó là bốn cư dân khác và tôi tin rằng chúng tôi sẽ tìm ra giải pháp. Nếu thành phố giải quyết được vấn đề này thì có thể giúp tìm ra giải pháp mà chúng tôi rất biết ơn. Cảm ơn
[Richard Caraviello]: Cảm ơn Tôi nghĩ rằng khi chúng tôi có những bình luận khác, chúng tôi có những người muốn nói về nó.
[Nicole Morell]: Thưa ngài Tổng thống? Cảm ơn ngài Tổng thống và tôi cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli vì đã đưa chuyện này ra ánh sáng. Tôi biết Ủy ban Thực thi và Quy định Đậu xe, ý tưởng về giấy phép đỗ xe theo quy hoạch là một trong những điều họ đang khám phá và tôi nghĩ điều đó sẽ có trong báo cáo của họ hoặc họ sẽ có trong báo cáo của họ với thị trưởng. Vì vậy, tôi đã nói rằng đây là điều đã được xem xét và tôi hy vọng rằng chính phủ sẽ chấp nhận điều này và đưa ra một số giải pháp. Vì vậy, tôi chỉ muốn thêm điều đó.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn Cảm ơn Tôi nghĩ chúng ta có những người muốn nói về đường phố. Ghi lại tên và địa chỉ.
[Kelly Catalo]: Đây có phải là lúc bạn muốn nghe nó không?
[Richard Caraviello]: Nếu Ủy viên Hội đồng Scarp muốn sửa đổi kiến nghị của mình, vui lòng thêm nó vào đây. ĐƯỢC RỒI Có cảm giác như chúng tôi đang tham gia giao thông.
[Kelly Catalo]: Vì vậy, vào quý 4 năm 2020, mọi người đều nhìn thấy ngôi nhà nằm ở góc đường Forest và đường Westfield đã bị phá hủy mấy năm nay. Họ đang cải tạo, và sau khi dồn hết số tiền đó vào khu nhà, một ngày nọ, quan chức thành phố đã lắp đặt một camera đo tốc độ trước ngôi nhà. Người chủ yêu cầu họ không làm vậy và tóm lại họ nói điều đó thật đáng tiếc. Tôi đã liên lạc với ông Caraviello. Anh ấy nói chuyện với các kỹ sư giao thông. Họ nói với chúng tôi rằng điều này sẽ được giải quyết. Vấn đề này chưa bao giờ được giải quyết. Luôn ở trước nhà, ngay trước cửa. Thực ra tôi có một cái...có người muốn lấy cái này đi. Tôi có hình ảnh cho bạn thấy chính xác những gì đang xảy ra. Cái bẫy B này, bạn đang ở phòng ngủ chính của một trong những căn hộ, tôi thực sự không biết họ đã dựng nó vào ngày hôm đó. Tôi đang ở trên lầu trong phòng ngủ chính và nhìn thấy ánh đèn nhấp nháy. Đây là bẫy B trước nhà. Khi mình sang đơn vị khác, mình đang ở trong phòng thì bạn thấy đèn này nhấp nháy. Điều này không công bằng. Nếu mọi người biết về Phố Forest, tôi có thể sẽ đánh sập vài ngôi nhà. Và nhà của bạn ở xa đường phố. Cái bẫy tốc độ này có thể được đặt ở đó. Nó sẽ không làm phiền bất cứ ai. Tôi có thể đi bộ vài dãy nhà. Nó có thể được lắp đặt trước nhà trên phố Forest. Nó sẽ không làm phiền bất cứ ai. Mặt kia của tờ giấy tôi vừa đưa cho bạn là Highland Avenue. Vì vậy, tại 914 Highland Avenue, người mua đã trả 800.000 USD cho căn nhà này. Giờ đây, thành phố Medford đã lắp đặt lối băng qua đường với đèn dừng và một cấu trúc nút bấm khác, không chỉ ở phía trước khách sạn mà còn ngay trước cửa trước. Chín ngôi nhà phía dưới, thứ tương tự cũng được lắp đặt. Vì vậy, tất cả các bạn đều biết công việc này hoạt động như thế nào. Những thứ này có thể đã đi đến nhiều nơi. Tôi không hiểu tại sao chúng ta lại cần một ngôi nhà ngoài số chín. Ý tôi là, các bạn đều là những người rất khỏe mạnh ở đây. Nhưng Và đặt nó trước cửa nhà ai đó là đánh thuế nhà của họ và làm giảm giá trị tài sản của họ. Tôi đã dành hai ngày qua để cố gắng tìm ra điều này. Cảm ơn ông Mark và ông Caraviello. Tôi sẽ gửi email cho bạn cho nhiều người trong thị trấn này vì tôi không biết gửi họ cho ai. Đây là câu trả lời tôi nhận được từ một kỹ sư giao thông ngày hôm nay. Đó là một email hay nhưng nó không giải thích được tại sao chúng tôi lại làm điều này cho cư dân của mình. Vì vậy tối nay tôi sẽ tới hội đồng nhờ họ giúp khắc phục vấn đề này vì điều này đã thay đổi hoàn toàn bộ mặt của Medford. Cảm ơn
[George Scarpelli]: Thưa ngài Chủ tịch, tôi nghĩ Hạ viện đã đặt ra câu hỏi tương tự liên quan đến dinh thự của Thống đốc Zaf Lawrence trên đường Lawrence. Tôi nghĩ bộ giao thông vận tải đã hành động nhanh chóng. Sửa chữa tình hình. Tôi biết an toàn là điều quan trọng nhất và tôi hiểu chúng đến từ đâu, nhưng Từ lời kể của Catalo, có vẻ như những món đồ này được đặt ngay trước cửa nhà mọi người, điều này gây ra một số lo ngại vì họ không nghĩ nhiều về việc liệu hàng xóm của mình có thể nói chuyện hay không và liệu chúng có thể được đặt một cách chiến lược hơn hay không. Đặt hoặc ít nhất là ít gây chú ý hoặc gây mất tập trung trong phòng. Tôi muốn thay đổi điều đó và có thể gửi tài liệu này, câu hỏi này và mối quan tâm này tới kỹ sư giao thông của chúng tôi, Todd Blake, và xem liệu anh ấy có thể xem xét điều này và xem liệu chúng tôi có thể đưa ra một số giải pháp và có thể chuyển những địa điểm này đến một nơi khác không. Phù hợp nhất cho những khu vực không cản trở cổng khu dân cư. Tôi nghĩ điều này rất quan trọng. Cảm ơn bạn.
[Michael Marks]: chủ tịch Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Scarpelli vì đã đưa vấn đề này ra ánh sáng và tôi muốn cảm ơn Kelly Cattalo vì đã đưa chủ đề quan trọng này ra ánh sáng. Thưa Tổng thống, chúng tôi đã nhận được phản hồi cho một email từ Kỹ sư giao thông Kelly, nội dung ít nhiều như sau. Việc lựa chọn các địa điểm cụ thể dựa trên sự thẩm định cẩn thận. Tuy nhiên, nếu nhìn vào cách đặt những biển báo này, tôi cho rằng mọi thứ đã mất đi vì không thấy được sự chăm chỉ, cẩn thận khi đặt những biển báo này. Tôi thấy họ nằm trước cửa nhà mọi người. Thưa ngài Chủ tịch, vấn đề là những tín hiệu này là tín hiệu mặt trời. Vì vậy, chúng tôi không dựa vào họ để cung cấp điện cho một khu vực. Do đó, các tín hiệu này có thể được di chuyển đến bất kỳ vị trí nào trong nhịp. Tất nhiên, bạn muốn đặt chúng ở những khu vực có lợi cho việc giảm tốc độ giao thông và đảm bảo rằng mọi người có tác động trực quan khi nhìn thấy các biển báo. Do đó, có những cách sắp xếp khác để đặt biển báo ở những nơi nhất định để các kỹ sư giao thông có thể phản ứng tốt hơn. Nhưng thưa Chủ tịch, một số người trong số họ rất quen thuộc với chúng tôi trong lĩnh vực này. Tôi không biết tại sao tôi không thể đi bộ thêm 15 hoặc 20 feet theo cách này hay cách khác thay vì đi thẳng trước nhà ai đó. Đó là cái ở phố Forest. Tôi xin nói rằng ở Tây Nguyên dù có đông người cũng phải có cách đặt biển tốt hơn là chỉ dán trước cửa nhà nhà ai đó. Vì vậy, tôi sẽ hỏi, và tôi đồng ý với Ủy viên Hội đồng Scarpelli, tôi sẽ ủng hộ kiến nghị này để gửi nó cho kỹ sư giao thông để xem xét lần thứ hai về những địa điểm này, thưa Chủ tịch.
[Richard Caraviello]: Vui lòng gọi cho các kỹ sư giao thông của chúng tôi, được hỗ trợ bởi Phó Chủ tịch Knight, ông Clark.
[Jack Buckley]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng. Cố vấn Falco. Đúng. Thưa ngài Phó Chủ tịch. Đúng. Đánh dấu nghị sĩ.
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Jack Buckley]: Cố vấn Morel. Đúng.
[Richard Caraviello]: Thượng nghị sĩ Scarpelli.
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Richard Caraviello]: Tổng thống Caraviero. Có, tôi ủng hộ hành động khẳng định. Các hành động để tiếp tục hoạt động bình thường. Ủy viên Hội đồng Scarpelli tán thành đề nghị và Ủy viên Hội đồng Marks tán thành đề nghị đó. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Jack Buckley]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng. tư vấn Đúng.
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Richard Caraviello]: Đúng. Đúng. Đúng. Đúng. Sau đó việc di chuyển đã xảy ra. Nghị quyết 21192, do toàn thể hội đồng đưa ra, đã được giải quyết và Hội đồng Thành phố Medford xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới gia đình của Thư ký Thành phố Adam và Bee về sự ra đi của bà của họ, Helen Winnie Mulligan. Đây là một vấn đề.
[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Adam, tôi biết bà của bạn có ý nghĩa rất lớn với bạn và tôi chỉ muốn gửi lời chia buồn sâu sắc nhất đến bạn và gia đình bạn. Tôi biết bà của bạn, tôi nghĩ bà đã 102 tuổi, khoảng 102 tuổi. Còn 28 ngày nữa là đến ngày 102. Gần 102. Không sao đâu, Chúa phù hộ cho bạn. Tôi biết tôi nghĩ bạn sẽ có cơ hội đến thăm Medford nhiều lần. Anh ấy sống ở New York và đi du lịch rất nhiều. Tôi biết anh ấy đã nói với tôi rằng anh ấy rất thích thời gian ở đây. Tôi biết đây là khoảng thời gian khó khăn đối với bạn và gia đình bạn, và những suy nghĩ cũng như lời cầu nguyện của tôi dành cho bạn và gia đình bạn. Cảm ơn Cảm ơn ngài.
[Jack Buckley]: Tất cả đều ổn. Nghị sĩ Scarpelli, cảm ơn ông đã đặt câu hỏi này. Đây là một tuần khó khăn và tôi đánh giá cao tất cả sự hỗ trợ, lời cầu nguyện và lời chúc tốt đẹp của các bạn. Tôi đã truyền lại tất cả chúng trong gia đình tôi. Chúng tôi cũng rất biết ơn tất cả sự hỗ trợ mà chúng tôi đã nhận được từ Thành phố Medford. Một câu chuyện ngắn, bà tôi đã làm mọi việc theo cách của bà cả đời. Còn 28 ngày nữa là đến sinh nhật lần thứ 102 của ông. Anh ấy thức dậy vào thứ Hai tuần trước và gọi đến cửa hàng của mình. Anh nói, tôi mệt rồi. Tôi muốn ở trên giường. Anh ấy nói lời cầu nguyện của mình và rời khỏi tòa nhà. Có thể tất cả chúng ta đều rất may mắn khi thời gian của chúng ta đến. Vì vậy, cảm ơn mọi người rất nhiều.
[Richard Caraviello]: Sẽ thật tuyệt nếu tất cả chúng ta có thể dừng lại và quan sát một khoảnh khắc im lặng.
[Adam Hurtubise]: Ông Weber, xin vui lòng chuyển danh sách.
[Jack Buckley]: Con gấu nghị viện? Đúng. Cố vấn Falco? Đúng. Phó Tổng thống, thưa ngài? Lời khuyên về thương hiệu? Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli?
[Adam Hurtubise]: Đúng. Tổng thống Caravillo? Vâng, nếu vậy thì động thái đó đã có từ rất lâu rồi.
[Richard Caraviello]: Về thể thao Phó Tổng thống Caballero đã dừng quy định và bắt đầu liên lạc. Được hỗ trợ bởi Quốc hội Belko. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Jack Buckley]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng. Cố vấn Falco. Thưa ngài Phó Chủ tịch.
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Richard Caraviello]: Đúng. Đúng. Vâng, chuyển động khẳng định đã được thông qua. 2-1-2-0-0. Thưa ông Chủ tịch Hội đồng thành phố, tôi xin đề nghị ông ủy quyền cho Hội đồng thành phố Luật chung của Massachusetts Chương 91 Mục 10A, Chèo thuyền và chèo thuyền kayak trên sông Charles cho Mùa giải 2021. Trân trọng, Thị trưởng Brian O'Connor. Chúng tôi có tham mưu trưởng của Rodriguez đang chờ. Ông Rodriguez, ông có thể giới thiệu ngắn gọn cho chúng tôi được không? Được rồi, hãy gọi nhé, Dave?
[Dave Rodrigues]: Chào buổi tối ngài Tổng thống. Cảm ơn rất nhiều. Có, bản kiến nghị này được đệ trình theo yêu cầu của Paddle Boston như một phần trong hoạt động thường xuyên của họ trên Sông Mystic gần Projectile. Vì vậy, chúng tôi mặc nó vào như anh ấy yêu cầu. Tôi nghĩ ai đó ở Paddle Boston có thể sẽ tham gia cuộc gọi, tôi không chắc chắn, nhưng tôi sẽ cung cấp cho bạn thông tin chi tiết về lịch trình và hoạt động của họ trong tương lai.
[George Scarpelli]: Cảm ơn Luật sư Scott Bailey.
[Adam Knight]: Tôi vừa xem Chương 91, Mục 10A thì thấy cơ quan cấp phép là Cảng trưởng chứ không phải Hội đồng quản trị. Tôi không nhớ họ đã chấp thuận điều đó khi họ ở đó.
[Richard Caraviello]: Tôi nghĩ chúng ta đã làm điều đó vài năm trước, nhưng tôi không nghĩ chúng ta vẫn chưa có Harbor Master.
[Dave Rodrigues]: Hiện tại chúng tôi không có chủ bến cảng, không.
[Richard Caraviello]: Tôi nhớ có người đã hỏi câu hỏi này cách đây vài năm. Tôi không biết năm ngoái nó đã được nhắc đến chưa, nhưng nó đã được nhắc đến trước đó rồi.
[Adam Knight]: Ý tôi là, tôi chỉ muốn đảm bảo rằng chúng ta vượt qua bài kiểm tra mùi và chúng ta làm đúng, thưa Tổng thống. Nếu quy định nói rằng chúng tôi cần giấy phép cảng thì giấy phép cảng đó không phải của chúng tôi. Đó là điều duy nhất khiến tôi lo lắng.
[John Falco]: Điểm thông tin. Đây có phải là lần thứ hai bạn nộp đơn?
[Richard Caraviello]: Họ có phải là những người đã ở đây năm ngoái không?
[Dave Rodrigues]: Tôi nghĩ vậy, vâng.
[Richard Caraviello]: Vâng, họ đã ở đó được vài năm.
[John Falco]: Tôi không nhớ.
[Richard Caraviello]: Tôi nghĩ tôi đã vượt qua nó khoảng hai năm trước. Tôi nghĩ năm 2019 sẽ là năm mà tôi nhớ mãi.
[Michael Marks]: Thưa ngài Tổng thống? Lời khuyên về thương hiệu. Nếu tôi có thể, vì tôi biết thời gian là điều cốt yếu đối với những công ty cụ thể này, nếu chúng tôi chấp thuận nhóm này dựa trên việc hội đồng quản trị có thẩm quyền pháp lý hay không. chấp thuận nó. Nếu chúng ta làm vậy thì sẽ ổn thôi. Nếu không, họ sẽ phải đến thăm bạn lần nữa. Thành phố phải xem lại việc này. Cảm ơn
[George Scarpelli]: thế thôi.
[John Falco]: Chúng tôi đang thuê một cô thợ may, David.
[Dave Rodrigues]: Ý tôi là, điều này đã tồn tại trước đây. Họ rất khó tìm. Vì vậy, việc đặt tên cho một ai đó không hề dễ dàng. Giáo viên của chúng tôi có những yêu cầu nhất định, bao gồm giấy phép của thuyền trưởng và tôi nghĩ rằng có những nhiệm vụ được bảo lưu, ít nhất là dự bị của học viện cảnh sát. Vì vậy, có, cả hai đều khó tìm.
[John Falco]: Ý tôi là, các thành phố có cần phải có người quản lý bến cảng không? Chúng tôi có một con sông chảy qua đây. Vì thế tôi nghĩ có lẽ chúng ta nên có một cái. Tôi không biết.
[Dave Rodrigues]: Chính phủ sẽ xem xét lựa chọn này? Chúng tôi đã thảo luận về nó. Chúng tôi chưa tích cực tìm hiểu việc bổ sung Cảng vụ hoặc bổ nhiệm ai đó, nhưng chúng tôi đã thảo luận vấn đề này với Cảnh sát trưởng và cách thức thực hiện. Đây không phải là một chủ đề để thảo luận chuyên sâu, không.
[Adam Knight]: Dù sao đi nữa, tôi nghĩ hội đồng thành phố cần cấp giấy phép đặc biệt nếu không phải là Cảng vụ để làm điều đó vì đây là mục đích sử dụng để giải trí. Nó là một thực thể tư nhân. tiêu dùng công cộng. Vì vậy, dù sao thì hội đồng thành phố cũng cần phải cấp giấy phép đặc biệt. Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng Habermas, bởi vì tất cả các kháng cáo và luật pháp đều nói rằng bạn kháng cáo quyết định của Habermas lên tiểu bang, và sau đó tiểu bang sẽ đưa ra quyết định về quyết định của Habermas. Tôi chắc chắn không gặp vấn đề gì với việc chèo thuyền kayak. Tôi sống gần đây. Trên thực tế, đó không phải là thứ tôi sử dụng.
[Richard Caraviello]: Tôi nghĩ Dân biểu Mark gợi ý rằng chúng ta có thể phê duyệt và xem xét nó, nhờ luật sư xem xét nó Anh ta tiếp tục đùa với luật sư rằng chúng tôi không có chủ cảng.
[Zac Bears]: Thưa ngài Tổng thống. Có, tôi chỉ muốn làm rõ rằng Mục 10 A nói rằng chủ cảng của một thành phố hoặc thị trấn hoặc bất kỳ người nào được thành phố hoặc thị trấn đó ủy quyền đều có thể được ủy quyền theo giấy phép. Do đó, nó cho phép các thực thể không phải là quản trị viên cổng.
[Adam Knight]: Điểm thông tin, thưa Tổng thống. Nếu cơ quan lập pháp chỉ định ai đó không phải là Cảng trưởng làm việc này, thì tôi không thể nói đã cách đây bao nhiêu năm và thành phố đã có Cảng trưởng. Tôi không tin rằng sẽ có bất kỳ hành động lập pháp nào để ủy quyền này cho bất kỳ ai khác theo sắc lệnh của thành phố.
[George Scarpelli]: không, cảm ơn bạn Tôi nghĩ đây là cuộc thảo luận mà tôi nghĩ là cần thiết, đặc biệt là khi nói về Thành phố bí ẩn. Tôi nghĩ cuộc trò chuyện của tôi giống cuộc trò chuyện với chánh văn phòng hơn và tôi biết rằng Paddle Boston là một đối tác tuyệt vời cho cộng đồng xung quanh. Bạn sẽ thường thấy sự hợp tác với Paddle Boston và các bộ phận giải trí khác nhau làm việc với các bộ phận đó để cải thiện đường thủy của chúng ta. Tất cả đều vì lợi nhuận. Vậy câu hỏi tôi muốn hỏi sếp là: họ chỉ trả phí giấy phép hay có phí hợp tác? Chúng tôi có liên hệ gì với chủ sở hữu chèo thuyền không? Thật thuận tiện khi tìm kiếm giấy phép sử dụng bãi đậu xe của chúng tôi.
[Dave Rodrigues]: Đây chỉ là một giấy phép. Hiện tại không có thỏa thuận nào cung cấp bất kỳ lợi ích phụ nào cho thành phố.
[George Scarpelli]: Điều này sẽ rất tuyệt vời. Tôi nghĩ điều đó thật tuyệt Bây giờ là lúc đáp ứng nhu cầu của cộng đồng chúng ta thông qua tổ chức Paddle Boston tuyệt vời. Tôi biết các tổ chức khác nhau như General Giant và Paddle Boston làm việc với các cộng đồng khác nhau. Khi chúng ta nói về đường thủy, chèo thuyền cũng như các môn thể thao và hoạt động của mình, có lẽ chúng ta thấy các hoạt động và thể thao đang phát triển nhanh nhất ở trường trung học hiện nay. Thiết bị đầu cuối của chúng tôi nằm trên địa điểm Hormel và chúng tôi đang nỗ lực làm việc cùng nhau. Tôi muốn xem liệu chúng ta có thể thiết lập quan hệ đối tác với Medford Leisure Paddle City để chúng ta có được một số sản phẩm chất lượng không? Hỗ trợ Tài chính, tin rằng nguồn tài trợ có thể giúp cải thiện hệ thống cố định để giúp đỡ cư dân Medford của chúng tôi. Tôi biết đó là một lợi ích to lớn và tuyệt vời cho cộng đồng của chúng ta, nhưng tôi nghĩ rằng mỗi khi chúng ta cấp giấy phép cho một tổ chức vì lợi nhuận gia nhập cộng đồng và nộp đơn xin giấy phép, tôi thực lòng nghĩ rằng có lẽ có một cách mà chúng ta có thể làm việc cùng nhau để gây quỹ giúp đỡ. Chương trình riêng của chúng tôi. Tôi nói lại, tôi biết đây là một công việc kinh doanh, nhưng bạn cũng vậy. Giấy phép là, tôi sẽ ủng hộ giấy phép tối nay, nhưng tôi nghĩ nếu có một cuộc thảo luận chân thành với ai đó từ Paddle Boston, có lẽ họ có thể làm việc với giám đốc thể thao của chúng tôi, người làm việc rất tốt với các tổ chức khác nhau để cố gắng cải thiện điều kiện hiện tại của chúng tôi và sử dụng đường thủy của chúng tôi để kiếm lợi nhuận. tôi nghĩ Chỉ giấy phép thôi là không đủ đối với tôi. Tôi muốn thấy điều gì đó, có thể là một số cam kết, rằng chúng tôi sử dụng những khu vực này không chỉ để cung cấp dịch vụ mà còn để phát triển dịch vụ và có thể có một điểm dừng khác trong tương lai gần Hormel hơn, bạn biết đấy, có thể họ có một số địa điểm, nhưng cũng sử dụng Paddle Boston để trợ giúp cho chương trình chèo thuyền của chúng tôi. chương trình giải trí. Cảm ơn
[Richard Caraviello]: Cảm ơn Có thảo luận thêm về điều này? Tôi không thấy ai ở Pedal Boston cả. Đó có phải là anh chàng đến từ Pedal Boston không? Trừ khi tôi thấy ai đó trên màn hình.
[Adam Hurtubise]: Tôi không nhìn thấy ai cả.
[Richard Caraviello]: Không có ai ở Paddle Boston ở đây, nhưng tối nay tôi có thể thấy ai đó đang xem trên một màn hình khác.
[George Scarpelli]: Được rồi, vậy tôi sẽ đưa ra kiến nghị. Vì vậy, hãy đưa ra kiến nghị yêu cầu chúng tôi hợp tác với sở giải trí của thành phố để hợp tác với Paddle Boston và cố gắng tìm kiếm mối quan hệ đối tác chung để hỗ trợ các tổ chức ván chèo của chúng ta và Một lần nữa, nếu bạn định sử dụng... Bạn có muốn chỉnh sửa tài liệu này không? Tôi muốn chỉnh sửa tài liệu. Một lần nữa, nếu họ đang khai thác các tuyến đường thủy và đất đai của chúng ta để kiếm lợi nhuận thì phải có nhiều hơn nữa và điều này chỉ đơn giản là cho phép họ làm như vậy. Vì vậy, tôi biết ơn vì điều gì đó tiếp thêm sức mạnh cho bạn, không tước đoạt bạn mà còn nâng cao sức mạnh của bạn. Cảm ơn bạn.
[Richard Caraviello]: thứ hai. Tôi có một câu hỏi, Dave. Đây là một sửa đổi. Dave, tôi có một câu hỏi, nhưng một câu hỏi Tôi đã đưa ra vấn đề này trong chương trình nghị sự vài năm nay, và tại khu vực thả thuyền kayak và ca nô, có một số cây cối xuất hiện dưới nước, đặc biệt là gần những chỗ cạn. Cây đã đổ, nó đã ở đó được khoảng ba năm, đến gần góc đường, gần cầu Karate, có một thân cây rất nghiêm trọng nhô ra ngoài. Nếu bạn có thể thực hiện các quyền của mình và liên hệ với DCR nếu họ có thể cho phép những quyền này Những chiếc hộp lớn đó ở đó. Một lần nữa, những người chèo thuyền và ca nô này rất được ưa chuộng trong mùa giải này. Tôi ghét nhìn thấy ai đó đánh một trong những thứ này và bị thương. Vì vậy, chúng tôi sẽ rất biết ơn nếu bạn có thể liên hệ với DCI để loại bỏ cây khỏi mặt nước. Vâng, thật dễ dàng. Vâng, thưa Tổng thống. Vâng, đó là đề nghị của Phó Tổng thống.
[Adam Knight]: Có, tôi muốn biết kỳ nghỉ sẽ kéo dài bao lâu và khi nào.
[Richard Caraviello]: Dave, bằng lái xe có thời hạn bao lâu?
[Dave Rodrigues]: Có, nó áp dụng cho mùa giải 2021 và giấy phép sẽ hết hạn sau khi mùa chèo thuyền kayak kết thúc.
[Richard Caraviello]: Làm thế nào để bạn xác định không?
[Dave Rodrigues]: Không có lệ phí được chỉ định trong đơn xin giấy phép.
[Adam Knight]: Vậy các câu lạc bộ bóng đá có cần phải trả tiền để vào công viên và trả tiền cho những người điều hành cơ sở kinh doanh bi da không có giấy phép không?
[Dave Rodrigues]: Vâng, tỷ lệ không được đặt dưới 10A. Đó là điều duy nhất chúng tôi tập trung vào.
[Michael Marks]: Thưa ngài Tổng thống.
[Adam Knight]: Đó cũng không phải là trên trái đất, phải không? Đánh dấu nghị sĩ.
[Michael Marks]: Tôi chỉ tự hỏi liệu biểu mẫu đăng ký có phản ánh liệu có bất kỳ biểu mẫu giải phóng trách nhiệm pháp lý nào đã được ký hay không.
[Richard Caraviello]: ĐƯỢC RỒI Có những cuộc thảo luận khác? Vậy chúng ta có biết khi nào mùa chèo thuyền kayak bắt đầu và kết thúc không? Dave, bạn có biết khi nào mùa chèo thuyền kayak bắt đầu không?
[Dave Rodrigues]: Tôi nghĩ nó phụ thuộc vào thời tiết. Vì vậy tôi tin tưởng Sếp Padel sẽ cung cấp cho tôi những chi tiết này. Họ nói với tôi rằng họ sẽ nhận cuộc gọi vào tối nay, nhưng tôi sẽ theo dõi và đảm bảo rằng họ có thể gửi lại những thông tin chi tiết đó cho bạn.
[Adam Knight]: Tôi không biết. Tôi đánh giá cao điều đó. Đúng. Về cơ bản, họ có thể cấp cho chúng tôi giấy phép hoạt động trong 9 hoặc 10 tháng, phải không? Khoảng bốn hoặc năm tháng, sáu tháng. Tôi không biết. Đó là trường hợp, nhưng có. Bạn biết đấy, chúng tôi không đặt tham số.
[Adam Hurtubise]: Và. Và.
[Adam Knight]: Nếu bạn có thể nói hoàn cảnh của mùa giải của chúng tôi thì tốt.
[Richard Caraviello]: Joe, bạn có muốn hoãn lại không? Ý tôi là, tôi nghĩ họ mang lại lợi ích.
[Adam Knight]: Cá nhân tôi tin rằng các dịch vụ được cung cấp mang lại lợi ích cho cộng đồng. Tôi muốn thấy một số người quay trở lại với cộng đồng dựa trên thu nhập của họ. Nhưng đồng thời, tôi biết đó là điều mọi người thích thú và tôi không gặp vấn đề gì với nó trong cộng đồng.
[Richard Caraviello]: Được rồi, Joe, chúng ta có kiến nghị gì không?
[Michael Marks]: Thưa ngài Chủ tịch, kiến nghị được chấp thuận là trường hợp khẩn cấp. Tôi đã nêu ra điều này trước đây.
[Richard Caraviello]: Wi.
[Michael Marks]: Vì vậy, nếu chúng ta là cơ quan pháp lý phê duyệt, nếu không thì đó là cơ quan hành pháp.
[Richard Caraviello]: Vì vậy, theo đề nghị của Hội đồng Thương hiệu, được sửa đổi bởi Đại diện Scarpelli, được sửa đổi bởi Cảnh sát trưởng Yellow, và được sửa đổi bởi Hội đồng Thương hiệu, được Thượng nghị sĩ Scarpelli tán thành, ông Bộ trưởng tiếp tục kháng cáo.
[Jack Buckley]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng. Cố vấn Falco. Thưa ngài Phó Chủ tịch. Đúng. Đánh dấu MP a. Đúng. Cố vấn Movel. Đúng. Những cố vấn đáng sợ.
[Richard Caraviello]: Wi.
[Jack Buckley]: Prezidan Caraviero.
[Richard Caraviello]: Có, bảy kiến nghị khẳng định đã được phê duyệt. Các hành động để tiếp tục hoạt động bình thường. thứ hai. Từ Quốc hội Scarpelli, được Quốc hội Falco biệt phái. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Jack Buckley]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng. Cố vấn Falco. Đúng. Thưa ngài Phó Chủ tịch. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli?
[Unidentified]: Wi.
[Jack Buckley]: Prezidan Caravillo?
[Richard Caraviello]: Vâng, tôi ủng hộ việc thông qua kiến nghị này. 2-1-1-9-3 Người ta đã quyết định rằng Phiên điều trần tiếp theo của Ủy ban Đặc biệt Tế bào Nhỏ của Thành phố Medford sẽ được tổ chức vào ngày 31 tháng 3 lúc 6 giờ chiều, theo đề xuất của Thành viên Hội đồng Marks. Khả năng triển khai các phòng viễn thông di động nhỏ trên toàn thành phố sẽ được thảo luận khi xem xét các ứng dụng 5G của Verizon. Lời khuyên về thương hiệu?
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi đặt nó vào chương trình nghị sự tối nay Khi Verizon giới thiệu cho chúng tôi ứng dụng đầu tiên để xây dựng các nhóm nhỏ trong cộng đồng, quá trình này mất gần hai năm. Tôi đặt điều này lên hàng đầu để nâng cao nhận thức của công chúng. Thứ hai, thông báo cho người dân về các hoạt động và chính sách của Thành phố Medford liên quan đến tái định cư cho cộng đồng nhỏ và giải quyết các vấn đề nảy sinh. Thưa Tổng thống, tôi tin rằng tất cả cư dân của cộng đồng này đều nhận thức được những lo ngại về sức khỏe cộng đồng do tiếp xúc với tần số vô tuyến. Tôi đã đọc đủ thông tin Nhìn từ cả hai phía, tôi đi đến kết luận dựa trên tất cả những gì tôi đã đọc, tôi vẫn không chắc đây có phải là vấn đề sức khỏe hay không. Nhưng thưa Tổng thống, tôi nghĩ có đủ thông tin để cảnh báo những cư dân có thể ở gần 44 địa điểm cụ thể này rằng đây là loạt yêu cầu đầu tiên mà Verizon đưa ra. Tôi nên đặt câu hỏi. Thưa Tổng thống, đó là lý do tại sao tôi nêu vấn đề này tối nay, vì vậy tôi không có lập trường nào cả. Do đó, Ủy ban đặc biệt tế bào nhỏ của Thành phố Method sẽ tổ chức một phiên điều trần vào thứ Tư, ngày 31 tháng 3 lúc 6 giờ chiều. xem xét yêu cầu của Verizon về việc đặt các trạm phát sóng nhỏ hoặc thiết bị viễn thông 5G trên các cột tiện ích của Method City. thông qua lực kéo. Nếu bạn quan tâm, mã số nhận dạng là 933. 7697-5064. Vì vậy, nếu bạn có quyền truy cập vào Zoom thì đây là ID đăng nhập của bạn. Mật khẩu là 035999. Ngoài ra còn có một số điện thoại bạn có thể gọi nếu không thể kết nối Internet: 929-205-6099. Nếu bạn không thể tham dự cuộc họp nhưng muốn nhận xét về đơn đăng ký hoặc quy trình đăng ký, vui lòng gửi email tới 5Gcomments tại medford-ma.gov, theo một bản ghi nhớ từ chính quyền. Họ không bao gồm nó nhưng tôi cũng sẽ thêm nó vào hoặc nếu bạn không có quyền truy cập, Hãy gọi tới Văn phòng Thị trưởng.
[Adam Knight]: Chỉ cần làm rõ về 5G: đó là số 5 hay chữ 5?
[Michael Marks]: It is the digit five, thank you for that. The digit 5G comments. And you can also call the mayor's office to express your opinion. It's also important to know this advisory committee that was created by the previous administration. This ad hoc committee consists of Alicia Hunt, the Director of Office of Community Development, Tim McGiven, the Director of Engineering, Paul Mulkey, the Building Commissioner, and Mary Ann O'Connor, Board of Health Director. So they are the four department heads that sit on this ad hoc advisory committee. The interim policy was created by the previous administration based on the fact that the city did not have an ordinance to govern this. And the Verizon applications were before us. According to the FCC, there are time restrictions that a community has to act. And I believe at the time, it was thought that an interim policy was the best approach until the city creates a full blown ordinance that would govern the application process and the selection criteria and so forth of these 5G applications. So if I could, Mr. President, I would just ask that you indulge me for a little bit. There were some, I went through the 44 applications that are on the city website. I have several questions. The meeting is a week from tomorrow. which is the 31st, so residents that are interested really need to do their homework prior to the meeting. But the application process, the applicant is responsible for obtaining the abutters list within 300 feet of each poll location within the application. If you recall in 2019, I think many of the councils were here, we put out five recommendations regarding the mayor's interim policy that was created. One of the recommendations was to expand the 300 feet notification to 500 feet. That was voted, I believe, unanimously by the council back in 2019, October 29th, 2019, but it never made it into the mayor's interim policy. So as way of an amendment, I would just like to ask that this administration add that to the interim policy that we notify about us up to 500 feet. I think the additional notification will help ease concern in the neighborhood and concern of residents. We also voted, Mr. President, this was unanimous by the council, that an amendment requesting that the policy of no public hearings take place before 6 p.m. If we all recall, The first original hearing was going to be held at two o'clock and there was outrage throughout the community for people working and so forth. This was a time when prior to COVID and many residents said that's outrageous that you'd have a public meeting at two o'clock during the day when a lot of residents couldn't make it. So we asked that no meeting take place after six, no, before six. This meeting, I think, has called for six o'clock. However, the policy still does not state that no meeting take place or hearing prior to 6 p.m. And I would ask that be the second resolution, once again, asking this administration to address that within the interim policy. We ask that copies of the plans be available on the city website for each petition, and I'm proud to say that is currently happening, and that was a request of this city council, and that is currently happening. And we also offer the request that the abutments be expanded to 500 feet, and that correspondence come from the city, and not the utility company. The original letter that went out was directly from the utility company. And if members recall, there was a lot of information missing on that. The exact location and other information, contact information was missing on that. And that Mr. President was never added to the policy as well. And I would ask that as a third amendment that this correspondence moving forward from the city of Medford, which I hope that's the policy, but I think it is important enough to add into the interim policy. And the last one was offered by Councilor Scarpelli. He offered an amendment requiring contact information for utility companies on all notices. And as we know, the first notice that went out, there was zero contact information just stating that they're going to have a a small cell tower at a particular location, and that was never added to the policy. So I would ask that that be added as an additional amendment that requires contact information for the utility on all notices that go out from the city. So Mr. President, upon completion of the hearing, which is going to take place on the 31st, The ad hoc small cell committee may grant the application. They can grant it with conditions or deny the application based on inadequate capacity of the pole or mounting structure, safety concerns, reliability concerns, failure to meet... As well as the construction and placement of structures. that affect the installation of the primary use of the pole, residential concerns, and aesthetic considerations. So those are all the reasons that the small cell committee has to take into consideration, and I'm happy to see residential concerns are on the list. The city of Medford is particularly sensitive to the visual impacts of small cell wireless infrastructures, therefore it shall implement and impose on an interim basis, reasonable aesthetic standards pertaining to the size of the antenna, the equipment box, and or related cabling, placement of equipment on support structures, establishing flush mounting requirements and spacing requirements, and aesthetic measures such as paint matching or design matching for small wireless facilities in specific areas. camouflage and other concealment methods, and for residential areas, guidelines on structures, heights and lengths, and minimum setbacks, rules for dwellings, parks, playgrounds, or similar recreational areas. So I'm asking tonight, Mr. President, what are the minimum setback rules? The policy does not talk about minimum setback rules for dwellings, parks, playgrounds, or similar recreational areas. And I call that out, Mr. President, because part of the reporting that Verizon has to do, part of the reporting package, and it's voluminous, there's a lot of requests, is that when they select a location, there has to be criteria why they selected that pole. There's thousands of poles in the city, why did you select that pole? And the one I pulled up from George Street, like I said, there were 44 applicants on that for all different locations. The one I pulled up was the poll located at 50 George Street. And Verizon came out with this as their selection criteria. It says it's superior to other locations, given that it is set in a heavily trafficked area for the purpose to increase the bandwidth and cellular quality of Verizon network devices in the vicinity. The location itself is set in the public right of way. This location was not only chosen for its compliance with Verizon Wireless and National Grid requirements, but respect to the municipality's desire for co-locations on existing structures, and it is not directly adjacent to a park, school, or playground. I might be mistaken, Mr. President, but our requirement says proximity to residential dwellings, school, parks, or playgrounds. So they omitted residential dwellings. Why? Because many of these 44 poles, these new towers, are all within 20, 30 yards of bedrooms, dining rooms, kitchens, front yards, play areas next to homes, porches. So I'm curious, Mr. President, I would offer this as an amendment Why in the location selection criteria from Verizon, and I assume this is the case on all 44 applicants, but in particular for 50 George Street, why did they omit this as a chosen location and not include the proximity to residential dwellings? So that's another amendment I'd like to add, Mr. President. And that is missing from our criteria, which is in our interim policy. And that's an important criteria, Mr. President, because as I'll state a little further down, there are reports out there, and I have several of them in front of me, Mr. President, that talk about the potential exposure and the risk for pregnant women, children, elderly, individuals that may have implants, or cardiac concerns, Mr. President, or neurological problems. There may be concerns, Mr. President, with exposure. And the fact, Mr. President, that 5G, much of the information over the last 20 years, a robust body of independent science has emerged showing significant biological impacts from exposure to radio frequency microwave radiation. including clear evidence of cancer, neurological and cognitive harm, heart abnormalities, reproductive effects, and microwave sickness, Mr. President. All affecting the individuals that I spoke about. And human exposure guidelines for radio frequency microwave radiation used by the FCC are more than 20 years old and addressed only thermal, not biological impacts of exposure. So that also, Mr. President, is another concern that's out there. And I raise this, Mr. President, on behalf of residents that may feel that their voice doesn't count, may feel that they don't have input on this and it's a done deal. And I wanna raise awareness, Mr. President, where many of these small cell towers will be located, like I said, within 20, 30, 40 yards of homes, bedrooms, porches, and where our families congregate, Mr. President. And that's very concerning for me. These polls, Mr. President, they talk about cooling fans in residential areas. The small wireless facility operator permittee shall use a passive cooling system. In the event that a fan is needed, the small cell wireless facility operator, permittee, shall use cooling fans with low noise profiles. So we all know what that means, low noise profile. So they're saying, don't worry about the noise. Whatever we do is going to be permittable by whatever standards that are out there, Mr. President. But I can guarantee you, If you lived within 20, 30 yards of this, and you had your window open in July and August and June, that these low noise profile cooling fans may not be as low as you think. So also, it's a concern of a public nuisance, Mr. President, or I should say a potential concern of public nuisance. As I allude to the description and the location of these polls say that the community perspective, including visual aspects and proximity to residential dwellings, schools and parks shall be taken into consideration. And I hope when our four members get together, the department heads, that that truly is taken into consideration. Another aspect of this, Mr. President is The petitioner is required to present a written plan indicating the protocol for turning off wireless facilities when utility workers are present on poles in order to limit their exposure to radio frequency emissions. The plan should also include a description of any warning signs that will be posted to alert utility workers to radio frequency exposure. So this safeguards any utility workers that are going to happen to stumble upon this poll to alert them, hey, we have high radio frequency exposure on this poll. My concern, Mr. President, I put this in the form of a motion, as you know, The city of Medford now owns many of the streetlights, if not all of them, throughout the community. There's thousands of them, and there's reasons for our electrical department to be up. I know we subcontract the service, but there are reasons for our electrical department to be up around the radio frequency and get exposure, Mr. President. And what safeguards do we have, Mr. President, for our city employees for exposure? So that is in the form of a motion, Mr. President, to see what safeguards the city has on this, and not just what Verizon is doing for utility workers, but for our city workers. And then there should be a written plan indicating the response protocol to be implemented in the event that the equipment is damaged by weather-related event or due to an accident. So I think it shows you the serious nature of this equipment and the reason why there's protocol set up around it, Mr. President, which is a good thing. Then it goes on the interim policy to talk about prohibitions. And it says no small cell wireless installation shall be installed on poles that do not meet sidewalk clearance requirements and standards. This includes horizontal and vertical clearances for pedestrian passage. Applicable requirements and standards may include but are not limited to ADA, Americans with Disabilities Act. So my other motion, Mr. President, is that has this been reviewed by the city? So prior to having a hearing, is the city going out to these sites and making sure that it follows the prohibitions that are set forth for clearance requirements according to the city standards. If not, Mr. President, why are we wasting time notifying residents if this is not falling under the clearance standards that are already set forth by the city? We're sending out notification, we're alarming residents, and then at the hearing, if they turn around and say, sorry, this doesn't meet the city clearance requirements for sidewalks, then we've wasted everyone's time. And I think we should do our due diligence prior to that, Mr. President. And last but not least, and I appreciate my colleagues indulging me on this, but it is an important issue. It's been around two years. Now it's coming to a head. Verizon put us on notice. They threatened legal action against the city of Medford. So now we're on notice, and that's why the city is moving forward now. But the call that went out to the community was a good call. It notified residents. I am appreciative the administration did that. I assume letters going out to property owners within the 300 feet, we asked 500, but within the 300 feet about us we'll get more direct information. But Mr. President, I as one member of the council was eager to find out where these locations were. and the applications. So I went on the city website, and what popped up under the city website was a Google Map. And you know how difficult the Google Maps are, you got to take your fingers, and you pinch your finger and your thumb and you start expanding them. And these blue teardrops appeared. And if you expand too far, I was in Connecticut, and then I started going a little bit smaller. And I ended up in, you know, Revere and It was very difficult, to say the least, getting where these streets were. So I reached out to the city engineer, and he gave me a list of the streets, Mr. President. That should be on the city website, an actual listing of the streets. I would offer that in the form of a motion, Mr. President. The Google map is fine, but let's make it simple. Let's show residents what the streets are, where the polls are gonna be located, and it's easy access for someone to look up, Mr. President. It is important where this is eight days away. I would just like to read the streets off. It's not that long, Mr. President, but for those that may not have internet access and can't figure out or maybe 301 feet from the site and not receive the correspondence from the city notifying of this important topic, I think this is important. So the streets that, were pulled by the engineer and I thank him. 25 Dexter Street, the pole is located on Bow Street, where the installation's gonna go. 50 George Street, the pole is located on Wedgmere Road. 148 Washington Street, pole is located on Otis Street. 204 Winthrop Street, 13 Newburn Ave, 8 Alfred Street, 39 Albion Street, pole located on William Street. 287 Main Street, 25 Brooks Street, 72 Salem Street, all located on Oakland Street. 4 Central Ave, 499 Main Street, 20 Winchester Street, all located on Wareham Street. 200 Boston Ave, 21 Fairmount Street, 333 Main Street, all located on Bowdoin Street. 24 Wayham Street, 71 Central Ave, 4 Colby Street, 16 Mystic Ave, 42 Quincy Street, 600 Boston Ave, 13 Higgins Ave, 89 Princeton Street, 97 Greenleaf Ave, 13 Bradley Road, 62 Marion Street, 24 Tulsa Ave, 28 Killsett Road, 17 Court Street, 10 Winthrop Street, 87 Farmer Street, 236 Harvard Street, 90 North Street, 48 Granville Ave, 32 Brookings Street, 281 Boston Ave, 10 Cherry Street, 4 Brogan Road, 42 Martin Street, near 451 Boston Ave, 549 Main Street, 101 Chardon Ave, and 104 College Ave. I appreciate my colleagues for letting me announce that. Mr. President, from what I recall from a year and a half ago, Verizon had close to 90 applications at that time. They went forward and they submitted 44. I still believe Verizon, this is only about half of what they're going to offer. And if you look at the streets, you can almost tell it's about half the city. It doesn't include a lot of the other half of the city. So I think we can anticipate another 45 locations, Mr. President. And that's why it's so important that we get this process and this interim policy down pat to safeguard the residents of this community. So I want to thank my colleagues for indulging me. I know that was a long presentation, but I think it's important enough to make sure that this two year process, people don't feel left out. People feel like they have a say and people get involved on the march. 31st hearing, Mr. President.
[Adam Knight]: Cảm ơn Nghị sĩ Marks, cảm ơn rất nhiều vì lời giới thiệu kỹ lưỡng của ông. Chỉ riêng phần tiếp theo, chúng tôi đã có chín thay đổi. Thay đổi đầu tiên là không có phiên điều trần nào trong số này sẽ bắt đầu trước 6 giờ chiều. Thay đổi thứ hai sẽ mở rộng bán kính thông báo lên 500 feet. Thay đổi thứ ba khiến thành phố, chứ không phải người nộp đơn, chịu trách nhiệm cung cấp thông báo. Thứ tư, tất cả các thông báo đều bao gồm thông tin liên hệ của người nộp đơn. Thứ năm là câu hỏi mức lùi tối thiểu là bao nhiêu. Điểm thứ sáu là các biện pháp an toàn để bảo vệ nhân viên thành phố khỏi bức xạ tần số vô tuyến. Câu hỏi thứ bảy là: Các quan chức ADA đã phân tích địa điểm được đề xuất chưa? Câu hỏi thứ tám là: Các thành phố có thể liệt kê các địa điểm bỏ phiếu trên trang web của thành phố không? Câu hỏi thứ chín là: Tại sao khu dân cư lại bị loại khỏi tiêu chí xét duyệt đối với một số hồ sơ? Nghị sĩ, ông có nghĩ điều này tốt không?
[Michael Marks]: Công việc tuyệt vời, một sự điều chỉnh. Một sự điều chỉnh làm tôi ngạc nhiên. Anh ấy đã làm rất tốt. Các cuộc tĩnh tâm tại nhà riêng, vì chúng đề cập đến công viên, trường học và sân chơi, nhưng không có vai trò gì trong nhà ở. Vì vậy, nếu bạn không làm điều đó, cảm ơn bạn đã chuẩn bị. Điều này là rất tốt.
[Adam Knight]: Đặc biệt. Cảm ơn rất nhiều. Nghị sĩ Marks, Tổng thống công nhận Nghị sĩ Scarpelli.
[George Scarpelli]: Cảm ơn Tôi thậm chí sẽ không cố gắng nói về 5G. Bởi vì Nghị sĩ Max, đó là điều mà Nghị sĩ đã làm, ông đã làm điều đúng đắn. Bởi vì tôi nhận được một cuộc gọi nói rằng chuyện gì đã xảy ra với Thượng nghị sĩ Marks? Tại sao câu hỏi về 5G? Nó sẽ xảy ra. Điều bạn đang nói đến là một cuộc gọi khác mà tôi nhận được, bạn biết đấy, từ một người đàn ông nào đó trên phố Cherry, người này nói, George, có một hộp 5G trong cửa sổ phòng ngủ của con gái tôi. Chúng tôi ở đây vì tương lai của bạn vì không còn đủ thông tin nữa. Giống như những việc đơn giản, tại sao chúng ta không thể di chuyển nó xuống để không ảnh hưởng đến nhà của ai? Chỉ cần có nghiên cứu vững chắc thì không thể có sự thỏa hiệp. Vì vậy, bất cứ điều gì họ nói trước công chúng, Những gì bạn vừa làm và đảm bảo mọi người đều có câu trả lời chính xác là những gì Hội đồng thành phố đang làm. Với tư cách là một thành viên của cộng đồng, nếu bạn ghé qua nhà Councilmax của tôi, tôi đánh giá cao nỗ lực và công việc của bạn. Hãy đảm bảo rằng bất cứ thứ gì họ phát hành đều đảm bảo chúng ta bảo vệ được cư dân của mình. Vì vậy tôi cảm ơn bạn. Tôi biết những gì chúng ta nghe được là thỏa thuận đã hoàn tất. Đó là luật liên bang và họ có thể làm điều đó Nếu chúng ta có một ngôi nhà như vậy Chúng nằm cách cửa sổ tám tuổi trong vòng 10 feet, đây là mối lo ngại của gia đình này, tại sao Verizon không nên cân nhắc hạ cửa sổ xuống thêm 50 feet nữa để không ảnh hưởng đến bất kỳ gia đình nào, nghĩa là các gia đình ở xa hơn nên sẽ không có vấn đề gì? Vì vậy, đây là chi tiết về những gì Tòa thị chính thực sự làm. Vì vậy, tôi hoan nghênh và chúc mừng bạn vì đã làm việc chăm chỉ, đó là điều mà tất cả chúng ta nên hướng tới và những gì bạn đã làm tối nay. Cảm ơn rất nhiều.
[Richard Caraviello]: Chủ tịch nước công nhận Caraviello, Chủ tịch Hội đồng. Một lần nữa xin cảm ơn Ủy viên Hội đồng Scott vì đã thực hiện kiến nghị này cho tất cả chúng ta. Tôi nhớ là 40 cho buổi diễn đầu tiên trong ngày, nhưng tôi nghĩ có lẽ là khoảng 150. Bởi vì đã có một bản demo và sau đó họ muốn làm bản demo thứ hai và lượng khán giả thứ hai chỉ hơn 100 người. Vì vậy, tôi nghĩ 40 chỉ là sự khởi đầu và tôi nghĩ có lẽ chúng ta sẽ làm điều đó một lần nữa khi họ bước vào vòng hai và đưa họ trở lại lá phiếu.
[Adam Knight]: Tổng thống công nhận Nghị sĩ Bales.
[Zac Bears]: Cảm ơn Phó Chủ tịch Hội đồng Knight. Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Marks. Chúng tôi làm gì. Sau nhiều năm làm việc chăm chỉ và tiếp tục nghiên cứu về 5G. Tôi chỉ muốn để lại một ghi chú để chúng ta có thể tiếp tục. Ngoài việc đề xuất những thay đổi chính sách này, hãy tiếp tục và hệ thống hóa Ủy ban Tế bào Nhỏ thành luật, một số yếu tố mà chúng tôi có thể kết hợp. Tôi biết phiên điều trần này sẽ được tổ chức vào ngày 31, nhưng hiện tại tôi nghĩ tốt nhất là ghi lại tất cả những điều này. Cảm ơn
[Adam Knight]: Tôi chắc chắn đồng ý với bạn, Quốc hội Bales, khi quốc hội có đại diện hợp pháp, tôi nghĩ đó là một điều tuyệt vời mà chúng ta nên bắt đầu xem xét. Chơi. Có ai còn thắc mắc nữa không? Thay đổi câu hỏi Như đã lưu ý trước đó trong cuộc họp, sau khi vấn đề được thông qua, Nghị viên Caraviello đã đưa ra chín kiến nghị phê chuẩn, Nghị viên Scarpelli tán thành và Nghị viên Marks đã sửa đổi kiến nghị phê chuẩn. Bí thư thành ủy có thể click vào danh sách được không?
[Jack Buckley]: Cố vấn cho Paris. Đúng. Cố vấn Falco. Đúng. Thưa ngài Phó Chủ tịch. Đúng. Xin lỗi, lần trước tôi đã gọi cho bạn, nhưng bây giờ tôi đang gọi cho bạn. Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Cố vấn Morel. Đúng. Cố vấn Scarpelli.
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Adam Knight]: Prezidan Caraviero.
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Adam Knight]: 7 nếu có; 0 nếu không. Giấy được thông qua. Giấy tờ Hội đồng 21195 do Tổng thống Caravillo ban hành. Nếu được giải quyết, Hội đồng Thành phố Medford sẽ nhận được báo cáo về việc liệu có kế hoạch mở lại Trung tâm Người cao niên Medford với bất kỳ khả năng nào hay không. Cố vấn Caraviello.
[Adam Hurtubise]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi nghĩ tôi gặp một cựu chiến binh mỗi ngày.
[Richard Caraviello]: Cho dù đó là ở trường, tại quầy CVS hay ở nơi nào khác, Rick, khi nào trung tâm dành cho người cao tuổi mở cửa? Tôi đã không cho họ một câu trả lời. Tôi biết chúng ta vẫn đang ở giữa đại dịch COVID và khi thống đốc bắt đầu nới lỏng các quy định, đồng thời tôi biết nhiều người cao tuổi đang được tiêm chủng, thành phố có kế hoạch mở một trung tâm dành cho người cao tuổi không? Ý tôi là, đó là một cơ sở, Tâm hồn của cộng đồng người cao tuổi. Ý tôi là, đây là những người đã bị mắc kẹt ở nhà gần một năm. Tôi chưa thể ra ngoài được. Như tôi đã nói, tòa nhà này là nơi họ đến để giao lưu, là nơi họ lấy thông tin, là nơi họ đến để yêu cầu hỗ trợ, là nơi họ tìm đến mọi thứ thực sự. Một lần nữa tôi tự hỏi liệu có kế hoạch nào cho tương lai gần không. Khi ngày càng có nhiều người cao tuổi được tiêm chủng và thống đốc bắt đầu giảm công suất, liệu có kế hoạch mở các trung tâm dành cho người cao tuổi không? Đây là câu hỏi của tôi dành cho chính phủ. Chúng tôi sẽ biết ơn nếu bạn có thể báo cáo cho chúng tôi.
[Adam Knight]: Đặc biệt. Có ai trong chính quyền muốn can thiệp hoặc nộp báo cáo lên Hội đồng thành phố không? Tôi không thấy ai giơ tay và tôi nghĩ chúng tôi sẽ lấy nó và báo cáo lại cho hội đồng quản trị. Các thành viên khác có bổ sung gì không? Nghị sĩ Marks, tổng thống công nhận Nghị sĩ Marks.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Chủ tịch Hội đồng Caraviello vì trên thực tế, điều này rất quan trọng và rất quan trọng đối với nhiều người cao tuổi trong cộng đồng này. Tôi biết năm ngoái tất cả chúng ta đều rao giảng về sự xa cách xã hội, sự xa cách xã hội, điều đó rất quan trọng. Người cao niên của chúng tôi có thể giao tiếp, gặp gỡ và hơn thế nữa với bạn bè của họ và những người cao niên khác. Thưa ngài Tổng thống, khía cạnh này trong cuộc sống của ngài gần như đã biến mất trong năm qua. Thưa ngài Tổng thống, hơn bao giờ hết, điều quan trọng là chúng ta phải bắt đầu bình thường hóa những người lớn tuổi của mình. một điều tôi biết là Nguồn tài nguyên này là Trung tâm Người cao tuổi của chúng tôi trên Quảng trường. Họ cung cấp nhiều chuyến đi có giá trị cho người cao niên của chúng tôi. Bất cứ lúc nào bạn cũng có thể nhìn thấy xe buýt đến từ tòa thị chính. Họ sẽ có rất nhiều người cao niên từ khắp nơi trong cộng đồng. Bạn sẽ nhận được trò chơi bingo thịt mà họ giành được hàng năm. Họ sẽ có một loạt các chức năng. Họ thực sự đã làm được rất nhiều điều cho người già ở trung tâm. Tôi biết nhiều người cao niên nhớ nó. Vì vậy, tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Caraviello vì đã nhận ra điều này và tất cả những gì chúng ta có thể làm với tư cách là một cộng đồng, nếu còn quá sớm thì cũng vậy thôi. Nhưng tôi nghĩ chúng ta nên nhớ rằng sự tương tác giữa những người lớn tuổi là rất quan trọng. Bây giờ tôi nghĩ điều quan trọng là chúng ta nhận ra điều này.
[Adam Knight]: Cảm ơn Cảm ơn Nghị sĩ Marks và Tổng thống công nhận Nghị sĩ Falco.
[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi cũng xin cảm ơn Chủ tịch Caballero đã giới thiệu vấn đề này. Như chúng ta đã biết, các trung tâm người cao tuổi là một phần quan trọng trong cộng đồng của chúng ta và luôn nhộn nhịp với các hoạt động. Tôi đánh giá cao việc bạn nêu ra quan điểm này. Tôi nghĩ điều quan trọng là chúng ta phải có thời hạn từ chính phủ. Nếu bạn là lãnh sự của tôi, Tổng thống Caravillo, nếu chúng ta có thể thay đổi quyết định để xem liệu có thể thực hiện được khi những tháng ấm hơn đang đến gần, nếu không có bất kỳ hoạt động nào bên trong trung tâm người cao tuổi, liệu có thể tổ chức một số loại hình giải trí ngoài trời không? Vì vậy, tôi sẽ rất biết ơn nếu bạn có thể đưa điều này vào như một bản sửa đổi cho nghị quyết. Bạn biết đấy, lịch trình rất quan trọng đối với người cao tuổi. Nếu chúng ta không định làm điều gì đó trong nội bộ thì nên có những lựa chọn bên ngoài, hoặc ít nhất chúng ta nên xem xét chúng. Vì vậy, tôi sẽ đánh giá cao nếu bạn có thể sửa đổi độ phân giải. Cảm ơn Chủ tịch Caraviello.
[Adam Knight]: Chúng tôi xây dựng sân bocce là có lý do. Bạn biết đấy, khi tôi nghĩ về một số dịch vụ và chương trình mà các trung tâm người cao tuổi cung cấp, một trong những dịch vụ và chương trình lớn nhất là trợ giúp khai thuế. Thời điểm này trong năm là mùa khai thuế. Chúng tôi luôn có người giúp chúng tôi giải quyết các vấn đề về thuế. Điều đó có nghĩa là, tôi ủng hộ kiến nghị do Ủy viên Hội đồng Scarpelli đề xuất, được Ủy viên Hội đồng Marks tán thành và được Ủy viên Hội đồng Falco sửa đổi. Thư ký có thể gọi điện thoại được không?
[Jack Buckley]: Con gấu nghị viện? Đúng. Cố vấn Falco? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Caravillo? Đúng. Phó Tổng thống, thưa ngài?
[Adam Knight]: Đúng. 7 nếu có; 0 nếu không. Đề nghị được thông qua với những sửa đổi. Văn bản 21196 do Nghị sĩ Xiong cung cấp. Tháng 5, Hội đồng Thành phố Medford đã quyết định sát cánh cùng người Mỹ gốc Á ở Medford và trên khắp đất nước chống lại sự gia tăng của thành kiến chống người châu Á, bạo lực và tội ác căm thù được thúc đẩy bởi các nhóm và luận điệu theo chủ nghĩa thượng đẳng của người da trắng. Hãy tham khảo ý kiến của Gấu.
[Zac Bears]: Cảm ơn ông Phó Tổng thống. Bạn biết đấy, nhiều thành viên trong cộng đồng người Mỹ gốc Á ở đảo Thái Bình Dương đã liên lạc với tôi trong tuần này để bày tỏ sự tức giận và thất vọng về những gì đang xảy ra ở đất nước chúng ta và yêu cầu hỗ trợ tại nhà. Tuần trước, vào ngày 17 tháng 3, Liên đoàn Chống phỉ báng New England đã công bố một báo cáo cho biết việc tuyên truyền chủ nghĩa thượng đẳng của người da trắng đã tràn lan kể từ khi ADL chú ý đến. Con số này đã tăng 87% chỉ riêng trong năm 2020. Vì vậy, tôi hy vọng rằng bằng cách đưa ra những tuyên bố và hành động như thế này, chúng tôi trực tiếp bác bỏ những lời nói có hại và để người dân, trong trường hợp này là cư dân người Mỹ gốc Á và người dân các đảo Thái Bình Dương, biết rằng họ được chào đón ở Medford và chúng tôi sẽ không dung thứ cho kiểu hành vi hoặc lời nói này trong cộng đồng của chúng tôi, và tôi xin sự chấp thuận của bạn.
[Adam Knight]: Cố vấn Blelled, tôi thực sự đồng ý với bạn rất nhiều về đề nghị này.
[Unidentified]: tư vấn
[Adam Knight]: Thưa ngài Tổng thống. Tôi thấy điều đó, nghị sĩ. Chỉ là một cảm xúc thứ hai. Hội đồng thỏa thuận có sự hỗ trợ của Ủy viên Hội đồng Scarpelli. Tổng thống đã công nhận Thượng nghị sĩ Morel.
[Nicole Morell]: Cảm ơn ngài Phó Chủ tịch, ngài Chủ tịch. Vậy thì tôi nghĩ Thành viên đồng ý với mức thuế này. Tôi cũng muốn cảm ơn thị trưởng vì phát biểu của ông tuần trước. Bạn biết đấy, với tư cách là những nhà lãnh đạo chính trị trong cộng đồng, với tư cách là người dân ở Tòa thị chính, chúng tôi Khi những sự cố này gia tăng và các sự cố được báo cáo cũng gia tăng, điều quan trọng là chúng ta phải lên tiếng và lên án những hành động này cũng như hỗ trợ những người hàng xóm là người dân đảo Châu Á Thái Bình Dương. Có rất nhiều điều không được báo cáo. Vì vậy, tôi nghĩ điều thực sự quan trọng là chúng ta phải đứng lên trong những cuộc họp này và thực sự cho mọi người trong cộng đồng biết quan điểm của chúng ta. Vì vậy, tôi cảm ơn Ủy viên Hội đồng Bales vì đã đưa ra đề xuất này và tôi ủng hộ kiến nghị này.
[Adam Knight]: Thưa ngài Tổng thống. Tổng thống bổ nhiệm Thượng nghị sĩ Falco làm Tổng thống.
[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi cũng xin cảm ơn Nghị sĩ Bales vì lời giới thiệu của ông. Đây là thời điểm khó khăn đối với người Mỹ gốc Á và cộng đồng người gốc Á của chúng ta. Nhiều người đã bị lạm dụng và hành hung, và chúng ta phải gắn kết với cộng đồng châu Á của mình bằng lòng trắc ẩn, sự đồng cảm, lòng tốt và sự tôn trọng để đáp lại những hành động không khoan dung, thiếu hiểu biết và thù hận này. Vì vậy, tôi cảm ơn Phó Bales đã giới thiệu và xin phê duyệt. Cảm ơn
[Adam Knight]: Chà, nếu bạn cho phép tôi làm chủ tịch, tôi muốn nhân cơ hội này để ghi nhận công việc gần đây của Đại học Tufts trong việc loại bỏ Viện Khổng Tử. Viện được tài trợ bởi chính phủ Trung Quốc và có lịch sử lâu đời. Tại Đại học Tufts và trên toàn thế giới. Điều đó nói lên rằng, trong kiến nghị của Nghị sĩ Scarpelli, tôi xin lỗi, trong kiến nghị của Nghị sĩ, ồ, Nghị sĩ Caraviello, Tổng thống công nhận Nghị sĩ Caraviello.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Nghị sĩ Bales vì lời giới thiệu của ông. Tôi đã có mối liên hệ đặc biệt với cộng đồng người châu Á trong nhiều năm qua. Cha tôi và anh trai ông, những người anh em trong doanh nghiệp của chúng tôi, đã bảo lãnh cho hàng chục gia đình châu Á đến đất nước này. và gia đình họ trong nhiều năm qua. Đó là lý do tại sao tôi có một chút liên hệ với họ. Một lần nữa, không có chỗ cho sự giúp đỡ từ cơ quan. Vì vậy, tôi cảm ơn các thành viên khác trong hội đồng đã đưa ra khuyến nghị này.
[Adam Knight]: Được đề xuất bởi Hạ nghị sĩ Usos, được Hạ nghị sĩ Scarpelli biệt phái và được Hạ nghị sĩ Falco sửa đổi. Thư ký có thể gọi điện thoại được không?
[Michael Marks]: Thưa ngài Tổng thống.
[Adam Knight]: Ồ, xin lỗi, Nghị sĩ Maxley. Tổng thống đã công nhận Thượng nghị sĩ Maxley.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi cũng xin cảm ơn Nghị sĩ Xiong đã cung cấp thông tin này Thưa Tổng thống, tôi nghĩ ủy ban này đã nói rất rõ ràng rằng không có sự khoan dung nào đối với bất kỳ hình thức tội phạm không khoan dung hoặc thù hận nào, không chỉ trong cộng đồng của chúng ta mà trên toàn quốc. Thưa ngài Tổng thống, tôi tự hào về thành tích báo cáo của chúng ta. Chúng tôi biết Medford là một cộng đồng thân thiện và chúng tôi sẽ không tha thứ cho bất kỳ hành vi nào Thưa Tổng thống, những tội ác căm thù hoặc sự không khoan dung, chúng tôi sẽ loại bỏ chúng với tư cách là một cộng đồng.
[Adam Knight]: Cảm ơn Cảm ơn ngài, thưa Ngài. Tổng thống công nhận Phó Scarapelli.
[George Scarpelli]: Một lần nữa, tôi nghĩ Nghị sĩ Morrell đã nói rất hay, và khi chúng ta ở bên nhau, tôi nghĩ điều đó gửi đi một thông điệp rằng Santino DeMille, cảm ơn vì thông điệp của bạn, nhưng cũng cảm ơn Nghị sĩ Bales vì đã nêu lên quan điểm này và đảm bảo rằng cộng đồng của chúng ta hiểu rằng chúng ta luôn ủng hộ lẫn nhau. Chúng tôi hỗ trợ cộng đồng châu Á của chúng tôi. Cảm ơn bạn.
[Adam Knight]: Được đề xuất bởi Hạ nghị sĩ Usos, được Hạ nghị sĩ Scarpelli biệt phái và được Hạ nghị sĩ Falco sửa đổi. Ngài Tổng thống, xin vui lòng gọi điện. Thưa ngài Tổng thống. Cố vấn Morel.
[Nicole Morell]: Tôi thấy ông Castagneti đang giúp đỡ.
[Adam Knight]: Anh ấy đang làm gì vậy?
[Unidentified]: Tôi tưởng anh ấy đang hút thuốc. Bạn có thể làm cả hai.
[Adam Knight]: Có một điều là đúng. Xin chào chúng ta bắt đầu thôi. Anh ấy đã quay lại. Anh ấy hành động. Tên và địa chỉ của ông Castagneti trong hồ sơ.
[Andrew Castagnetti]: Phương pháp Castagneti Phố Cushman, Massachusetts. Vâng, tôi hoàn toàn đồng ý với quan điểm của anh Xiong. Bạn có lý. Tất cả chúng ta phải phản đối bạo lực dưới mọi hình thức và chống lại mọi sinh vật. Bởi vì như bạn thấy những gì đã xảy ra trong năm nay, bạo lực lại sinh ra nhiều bạo lực hơn. Tất cả chúng ta đều cần hòa bình. Hãy để có hòa bình. Cảm ơn bạn đã lắng nghe.
[Adam Knight]: Cảm ơn ngài. Theo đề nghị của Ủy viên Hội đồng Bales, được Ủy viên Hội đồng Scarpelli tán thành, được Ủy viên Hội đồng Falco sửa đổi để yêu cầu thư ký chủ trì cuộc họp.
[Jack Buckley]: Con gấu nghị viện? Đúng. Cố vấn Falco? Đúng.
[George Scarpelli]: Lời khuyên về thương hiệu?
[Adam Hurtubise]: Wi.
[George Scarpelli]: Cố vấn Falco?
[Adam Knight]: Đúng. Đúng. Nhân viên có tài liệu trên tay không? lại. Văn bản 21197 do Nghị sĩ Xiong cung cấp. Hội đồng Thành phố Medford đã thông qua nghị quyết chúc mừng Giám đốc Tài chính Aleesha Nunley Benjamin và thành phố đã giành được Giải thưởng Trình bày Ngân sách Xuất sắc của Hiệp hội Quan chức Tài chính Chính phủ vì đã cập nhật định dạng ngân sách thành phố năm tài chính 2021. Hãy tham khảo ý kiến của Gấu.
[Zac Bears]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi sẽ giữ nó ngắn gọn và súc tích. Có thể tất cả chúng ta không đồng ý về những gì có trong ngân sách, nhưng chúng ta chắc chắn có thể đồng ý rằng nó dễ đọc hơn. Tôi nghĩ thật tuyệt vời khi Hiệu trưởng Nalley-Benjamin và thành phố được công nhận cho công việc này. Tôi hy vọng điều này sẽ tiếp tục trong tương lai. Cảm ơn
[Adam Knight]: Thứ hai, thưa ngài Tổng thống. Liệu Bộ trưởng có thể đưa ra quyết định dựa trên những gì được Hạ nghị sĩ Bales đề xuất và được Hạ nghị sĩ Caraviello ủng hộ không?
[Jack Buckley]: Con gấu nghị viện? Đúng. Cố vấn Falco? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu?
[Unidentified]: Wi.
[Jack Buckley]: Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Caravillo?
[Adam Hurtubise]: Đúng. Phó Tổng thống, thưa ngài? Đúng.
[Adam Knight]: Ủy viên Hội đồng Scarpelli đã đưa ra đề nghị, được ủy viên Hội đồng Bales tán thành, giao tài liệu vào tay thư ký. Thư ký, xin vui lòng gọi.
[Jack Buckley]: Con gấu nghị viện? Đúng. Cố vấn Franco? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Caravillo?
[Adam Knight]: Phó Tổng thống Nightingale? Đúng. Tài liệu 21-204, do Chủ tịch Caraviello và Nghị sĩ Scarpelli đệ trình. Tuy nhiên, Hội đồng thành phố Medford gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới gia đình James McKinnon về cái chết gần đây của gia đình anh. Tổng thống Caraviero.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Dành cho những ai có thể chưa biết, Một huấn luyện viên và giáo viên bóng đá cộng đồng lâu năm và cựu chiến binh Thế chiến II đã qua đời cách đây vài tháng. Không ai thực sự biết. Một lần nữa, có rất nhiều gia đình vẫn sống trong khu vực. Tôi biết con gái anh và gia đình anh. Tôi chỉ muốn gửi lời chia buồn tới thị trấn và cảm ơn các bạn vì đã phục vụ cộng đồng và hệ thống trường học trong nhiều năm. Cảm ơn ngài rất nhiều, ngài Tổng thống. Cố vấn Scarpelli.
[George Scarpelli]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Cảm ơn Nghị sĩ Caraviello đã giới thiệu điều này. Tôi hiểu rằng bạn đang lên kế hoạch chi tiết hơn để tưởng nhớ ông McKinnon. Ông McKinnon, một lần nữa, khi chúng ta nói về những huyền thoại, ông McKinnon chắc chắn là một huyền thoại. Anh ấy vĩ đại hơn cả cuộc đời, một anh hùng bóng đá, một anh hùng dân tộc, một người cha và một người chồng. Tôi biết Anh ấy được vợ, Joan và các con yêu quý và đã tạo ra ảnh hưởng rất lớn đến cộng đồng của chúng tôi. Tôi biết ông McKinnon, khi còn là học sinh năm nhất tại trường trung học Medford, và khi bạn lần đầu tiên bước vào trường trung học Medford, tôi nghĩ họ đã để ông McKinnon ở cửa trước để ông có thể tạo không khí thoải mái. Tôi nghĩ giọng điệu của anh ấy thể hiện trên khuôn mặt bạn và nó có thể khiến bạn sợ hãi. Tôi nói với bạn điều này. Ông là một người rất nghiêm khắc nhưng cũng là một nhà giáo dục vĩ đại. Cũng là một nhà lãnh đạo vĩ đại của Trường Trung học Medford, Thành phố Medford và các cộng đồng khác. Nhưng chúng tôi chắc chắn sẽ nhớ anh ấy và gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới gia đình anh ấy, gia đình McKinnons và gia đình Brady. Anh ấy chắc chắn sẽ để lại một khoảng trống trong cộng đồng này. Cảm ơn ngài Tổng thống.
[Adam Knight]: Tổng thống tiến cử Nghị sĩ Felker.
[John Falco]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Tổng thống Caraviello và Nghị sĩ Scarpelli đã giới thiệu điều này. Ông McKinnon là giáo viên của tôi tại trường trung học Medford và ông ấy quan tâm sâu sắc và rất trung thành với thị trấn của chúng tôi. Tôi luôn nghĩ đến gia đình ông và cầu nguyện cho ông. Cảm ơn
[Adam Knight]: Chủ tịch nước đề nghị với Quốc hội Xiong.
[Zac Bears]: Tôi không biết ông McKinnon nhưng tôi xin gửi lời chia buồn và cảm thông tới gia đình ông.
[Adam Knight]: Tổng thống đã công nhận Hạ nghị sĩ Marks.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi xin cảm ơn Chủ tịch Hội đồng Caravillo vì đã đưa vấn đề này vào chương trình nghị sự. Bạn biết đấy, như Nghị sĩ Scarpelli đã đề cập, họ đặt nó ở cửa trước là có lý do. Tôi nhớ mình đã ở đó. Anh ta là một người đàn ông rất đáng sợ. Nhưng bạn chưa bao giờ trả lời nó. Bạn không bao giờ liếc mắt nhìn anh ấy vì bạn biết điều gì đó đang chờ đợi bạn nếu bạn làm vậy. Nhưng anh ấy là một giáo viên tuyệt vời và rất quan tâm đến trẻ em. Tôi nghĩ nó cũng bày tỏ lời chia buồn sâu sắc nhất của tôi tới gia đình.
[Adam Knight]: Tổng thống trong nhà ông Castatatician.
[Andrew Castagnetti]: Ngài Tổng thống, ngài đang nói chuyện với tôi à?
[Adam Knight]: Tôi nghĩ bạn đã giơ tay thưa ông.
[Andrew Castagnetti]: Tôi xin gửi lời chia buồn tới Adam, ông Adam Khedibi và gia đình ông vì ông là một quý ông. Nhưng tôi nghĩ rằng năm ngoái người bạn Geshe-la Tenley của tôi và tôi đã tạo ra một lời cầu nguyện trong một ngôi chùa Phật giáo xoay quanh hai từ: tất cả chúng sinh. Tôi nghĩ tôi thích cầu nguyện cho toàn thể nhân loại. Lạy Thiên Chúa toàn năng, Đấng tạo thành trời, đất, vạn vật, v.v. Xin tất cả chúng ta và tôi hãy làm tất cả những gì có thể, bây giờ, mãi mãi, mãi mãi, mãi mãi, để tìm kiếm hòa bình, hòa bình vĩnh cửu. Amen.
[George Scarpelli]: Amen. Cảm ơn ngài rất nhiều, ngài Tổng thống. Tổng thống đã công nhận Ủy viên Hội đồng Scott Feeley. Thưa ông Chủ tịch, tôi sẽ rất biết ơn nếu ông có thể triệu tập cuộc họp này thay mặt cho ông McKenna.
[Adam Knight]: Được sửa đổi bởi Ủy viên Hội đồng Scarpelli và được Ủy viên Hội đồng Caraviello biệt phái. Tài liệu 21204, Nghị quyết Hội đồng Thành phố Medford gửi lời chia buồn sâu sắc và chân thành nhất tới gia đình James McKinnon về sự ra đi của ông. Thư ký có thể gọi điện thoại được không?
[Jack Buckley]: Con gấu nghị viện? Đúng. Cố vấn Falco? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu?
[Unidentified]: Wi.
[Jack Buckley]: Thượng nghị sĩ Morel?
[Unidentified]: Wi.
[Jack Buckley]: Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng.
[Adam Hurtubise]: Tổng thống Caravillo? Phó Tổng thống, thưa ông? Đúng.
[Adam Knight]: Xin hãy dừng lại và quan sát một phút im lặng. Văn bản 21-203 do Tổng thống Caravillo ban hành. Tuy nhiên, Hội đồng Thành phố Medford đã chỉ định ngày 21 tháng 3 năm 2021 là Ngày Hội chứng Down Thế giới, một ngày dành riêng để nâng cao nhận thức về hội chứng Down và tôn vinh những người mắc chứng rối loạn di truyền trên toàn thế giới. Cố vấn Caraviello.
[Adam Hurtubise]: Số 21 đại diện cho nhiễm sắc thể 21.
[Richard Caraviello]: Điều này rất quan trọng đối với những người mắc hội chứng Down. Như nhiều bạn đã biết, gia đình tôi có một người mắc hội chứng Down. Đây là điều tôi rất thích. Đây là điều tôi đã ủng hộ trong nhiều năm. Và có rất nhiều bậc cha mẹ có con mắc hội chứng Down. Nhiều năm trôi qua, hội chứng Down xảy ra; Nó đã là một cột mốc quan trọng kể từ lần đầu tiên gia đình tôi có nó. Sau đó, khi những đứa trẻ được sinh ra, chúng được đưa vào viện dưỡng lão. Mẹ chồng tôi quyết định sẽ không bao giờ sinh con trai. Ngày nay, trẻ em mắc bệnh này được giáo dục khác nhau. Bây giờ họ đang sống một cuộc sống hữu ích. Họ dạy khác nhau. bạn có thể thấy ở cấp độ nào Căn bệnh này đã xuất hiện trong nhiều năm qua. Tôi chỉ muốn gửi lời nhắn tới tất cả các gia đình trong cộng đồng có con mắc Hội chứng Down. Cần có một người cha đặc biệt để nuôi dạy những đứa trẻ đặc biệt này. Trái tim tôi hướng về tất cả họ. Tôi chỉ muốn đảm bảo rằng mọi người trong cộng đồng đều biết về căn bệnh này và chúng ta nhận biết nó theo đó.
[Adam Knight]: Cảm ơn rất nhiều, Ủy viên Hội đồng Caraviello. Theo đề nghị của Nghị viên Caraviello và được Ủy viên Hội đồng Scott Peller tán thành, chiếc ghế này đã được Ủy viên Hội đồng Marks tán thành.
[Michael Marks]: Cảm ơn ngài Tổng thống. Tôi muốn cảm ơn Chủ tịch Caraviello. Hàng năm, hãy nâng cao nhận thức về Ngày Hội chứng Down Thế giới. Thưa ngài Chủ tịch, ngài không chỉ đã làm rất tốt việc giải thích cảm giác khi có một thành viên trong gia đình mắc Hội chứng Down mà còn làm được rất nhiều điều cho cộng đồng với tư cách là người gây quỹ và nâng cao nhận thức. Tôi đánh giá cao rằng bạn đang kiểm soát điều này. Những gì chúng tôi đã làm được. Tôi nghĩ chúng tôi đã nhất quán trong nhiều năm qua. Cảm ơn, tôi thực sự đánh giá cao nó.
[Adam Knight]: Cảm ơn Về thể thao. Uh, tổng thống công nhận chánh văn phòng David Rodriguez.
[Dave Rodrigues]: Tôi không còn gì cả. Thị trưởng đã đăng một tuyên bố trên Facebook vào cuối tuần qua để ăn mừng.
[Adam Knight]: Những thứ tuyệt vời. Tôi vừa thấy bàn tay của bạn ở trên đó. Tôi rất tiếc nếu bạn không làm vậy.
[Dave Rodrigues]: Có lẽ tôi đã vô tình va phải nó. Đây có lẽ đều là lỗi của tôi. Tôi xin lỗi
[Adam Knight]: Chúng ta sẽ học ở những ngân hàng lớn. Về kiến nghị do Ủy viên Hội đồng Caraviello đề xuất và được Ủy viên Hội đồng Scarpelli tán thành, Bộ trưởng có thể đưa ra quyết định không?
[Jack Buckley]: Con gấu nghị viện? Đúng. Thượng nghị sĩ Kaput? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Caravillo?
[Unidentified]: Wi.
[Jack Buckley]: Phó Tổng thống, thưa ông? Đúng.
[Adam Knight]: 7 nếu có; 0 nếu không. Chuyển động đã được thông qua.
[Richard Caraviello]: tài liệu. Chúng ta sẽ có cuộc họp hội đồng quản trị vào buổi tối. Hai báo cáo của ủy ban. Ồ, xin lỗi, chúng tôi có hai báo cáo của ủy ban. Báo cáo của Ủy ban. Toàn bộ ủy ban. Ngày 16 tháng 3. Toàn bộ ủy ban có nhiệm vụ thảo luận về vụ vi phạm dữ liệu và chánh văn phòng cho biết cuộc điều tra đang diễn ra. Đề nghị phê duyệt. Ủy viên Hội đồng Knight đưa ra đề nghị và Ủy viên Hội đồng Scarpelli tán thành. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Jack Buckley]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng. Cố vấn Falco. Đúng. Thưa ngài Phó Chủ tịch. Đánh dấu nghị sĩ. Đúng. Cố vấn Morel. Đúng.
[Richard Caraviello]: Thượng nghị sĩ Scarpelli.
[Adam Hurtubise]: Wi.
[Richard Caraviello]: Tổng thống Caraviero. Đúng. 7 Nếu có, kiến nghị được chấp nhận. 20568, ngày 18 tháng 3, Ủy ban Toàn thể, báo cáo dưới đây. Đây là báo cáo liên tục của hội đồng quy hoạch của chúng tôi cùng với quảng cáo của Burboski và điều này sẽ tiếp tục. Đề nghị phê duyệt. Đề nghị đã được Ủy viên Hội đồng Scarpelli chấp thuận và được Ủy viên Hội đồng Falco tán thành. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Jack Buckley]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng. Cố vấn Falco. Đúng. Đêm của Phó Tổng thống Đúng. Lời khuyên về thương hiệu. Ủy ban Morell. Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli, Tổng thống Caraviello.
[Richard Caraviello]: Chuyển động đã được thông qua. Windows. Tối nay chúng ta có cuộc họp hội đồng quản trị.
[Adam Knight]: Tôi đã nhận được báo cáo theo quy định của pháp luật. Tôi nghĩ trước đây đã có người dọn dẹp ở đây. Sáu.
[Richard Caraviello]: 1-6-5-7-4, Trách nhiệm Giải trình của Đại học Tufts, Mùa xuân năm 2017, báo cáo tiếp theo nộp vào tháng 11 năm 2021. Thưa ngài Phó Chủ tịch. Cảm ơn ngài Chủ tịch rất nhiều.
[Adam Knight]: Các báo cáo cho thấy khuôn viên Thành phố Medford có khoảng 1.456 sinh viên đại học và 21 sinh viên sau đại học. Ngoài khuôn viên trường, chúng tôi theo dõi khoảng 820 sinh viên đại học ngoài trường và 533 Có 1.353 sinh viên đại học hoặc sau đại học ngoài trường. Thưa Chủ tịch, tôi đã có cơ hội xem xét báo cáo này trước khi nó có vẻ tuân thủ các điều kiện và tôi muốn yêu cầu biên nhận này và nộp nó.
[Richard Caraviello]: Kiến nghị của Ủy viên Hội đồng Knight, được Ủy viên Hội đồng Scarpelli tán thành. Biên lai và tài liệu. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Jack Buckley]: Hãy tham khảo ý kiến của Gấu. Đúng. Nghị sĩ Tocco. Phó Tổng thống, thưa ngài? Đúng. Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli?
[Richard Caraviello]: Wi.
[Jack Buckley]: Prezidan Caravillo?
[Richard Caraviello]: Đúng. 7 Nếu có, kiến nghị được chấp nhận. Để ghi lại, chúng tôi sẽ tư vấn cho một quý ông.
[Adam Hurtubise]: Nghị sĩ Knight, làm sao ông có được những hồ sơ này?
[Richard Caraviello]: Ủy viên Hội đồng Knight đề nghị chấp nhận biên bản, Ủy viên Hội đồng Scarpelli tán thành đề nghị đó. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Jack Buckley]: Con gấu nghị viện? Đúng. Cố vấn Falco? Đúng. Phó Tổng thống, thưa ngài? Lời khuyên về thương hiệu? Đúng. Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Thượng nghị sĩ Scarpelli? Đúng. Tổng thống Caravillo?
[Richard Caraviello]: Có bảy, và nếu có, kiến nghị sẽ được thông qua.
[Michael Marks]: Thưa ngài Tổng thống. Đánh dấu nghị sĩ. Trước khi chúng tôi tiếp tục kiến nghị, tôi muốn đích thân cảm ơn Kelly Catalo vì đã đến tối nay và tham gia vào quá trình quan trọng này của chính quyền thành phố. Tôi xin cảm ơn đại lý bất động sản địa phương Kelly Catalo, Và là người ủng hộ tuyệt vời cho cộng đồng này.
[Richard Caraviello]: Cảm ơn bạn, người bạn Kiwanian của tôi, đã có mặt ở đây tối nay. thế thôi. Tôi có đề nghị kết thúc do Nghị viên Scott Falco đưa ra và được Phó Tổng thống Knight tán thành. Ông thư ký, xin vui lòng gọi.
[Jack Buckley]: Con gấu nghị viện? Đúng. Cố vấn Falco? Đúng. Phó Tổng thống, thưa ngài? Lời khuyên về thương hiệu?
[Richard Caraviello]: Wi.
[Jack Buckley]: Thượng nghị sĩ Morel? Đúng. Cố vấn Scarpelli. Đúng. Tổng thống Chiaravallia.
[Richard Caraviello]: Đúng. Bảy phiếu đã được bỏ phiếu ủng hộ việc thông qua đề nghị. Cuộc họp đã kết thúc.